山越康裕. 2018. 「シネヘン・ブリヤート語」李林静・山越康裕・児倉徳和編『中国北方危機言語のドキュメンテーション:ヘジェン語/シベ語/ソロン語/ダグール語/シネヘン・ブリヤート語』三元社. 205-249. 所収.
Yamakoshi, Yasuhiro. 2018. "Shinekhen Buryat". In: Ri, Rinsei, Yasuhiro Yamakoshi, and Norikazu Kogura (eds.) Chuugoku Hoppou Kiki Gengo no Dokyumenteeshon: Hejengo/Shibego/Sorongo/Daguurugo/Shinehen Buriyaatogo. Sangensha. 205-249.
録音: 2000-08-27/中国内モンゴル自治区フルンボイル盟エウェンキ族自治旗シネヘン西ソム(中国内蒙古自治区呼伦贝尔盟鄂温克族自治旗锡尼河西苏木); Included in this database on 2021-03-31.
Recording: 2000-08-27/Shinekhen West sum, Ewenke autonomous banner, Hulunbuir league, Inner Mongolia, PRC.
昔,狩りに出かけた男がふとしたことから衣服を奪われる。しかたなく草むらに潜っていたら外で娘が指輪を落とし,その上に牛が糞をするのを見かけた。その娘の家に行き,私が指輪のありかを占おうと言って豚を求める。腹いっぱい食べた男は指輪のありかを教える。男は豚占い師だと呼ばれ有名になり,王に招かれる。王は病に臥せっていた。その病を治す術を占えと言われたが,男にはわからない。しかたなく夜中に脱走を試みたところ,牛の背中に落ちてしまう。そして妃が王宮を出ていくのを見かける。こっそりつけていくと,先ほど落ちた牛と話し合っている。妃が魔女だったのだ。男はそれを知り,翌朝薪を積み上げ火をつけて妃を焼こうとする。火の中から出てきたのはキツネだった。こうして悪いキツネは死に,王も回復した。男は豚占い師としてその後も幸せに暮らしたという。
テキスト
Text
355sec
gaxai tulegsʲege-zʲeenener-teexun bai-g-aa =xaa.
pigfortunetellersay.that-CVB.IPFVthisname-PROPhuman:NOMbe-E-PTCP.IPFV =FUT
豚占い師という名前の人がいたんだって。
There was a man called as pig fortuneteller.
terejaa-g-aadtiimbɔl-ɔɔ =bge-xe-de,
thatdo.what-E-CVB.PFVlike.thatbecome-PTCP.IPFV =Qsay.that-PTCP.FUT-DAT
彼はなぜそんなふうになったのかというと,
This is why, he came to be called that.
terexunnegeaŋagna-zʲajab-aadnegenuxen-eiamhar-taxur-eedterenuxen-de =nmalgai-g-aar-aabugl-eed,xobsah-aaxootail-aad,mɔrin-d-aaganzaga-l-sʲxʲ-ɔɔd,zaa,mɔri-j-ɔɔnɔxɔi-ŋ-g-ɔɔxuzuun-eheejaiimxɔlbɔ-sʲxʲ-ɔɔnɔxɔi-tɔj-ɔɔxulle-henja.
thathuman:NOMonehunting:INDFhunt-CVB.IPFVgo-CVB.PFVonehole-GENentrance-DATreach-CVB.PFVthathole-DAT =3:POSShat-E-INS-REFLcover-CVB.PFVcloth-REFLwholeput.off-CVB.PFVhorse-DAT-REFLsaddle.strap-VBLZ-PFV-CVB.PFVINTJhorse-ACC-REFLdog-GEN-E-REFLneck-ABLINTJlike.thistie-PFV-PTCP.IPFVdog-COM-REFLtie-PTCP.PFVINTJ
その人は狩りに出かけて,あるほら穴の入り口を帽子で覆って,服を全部脱いで,自分の馬に結んで,馬を自分の犬と結んだんだ。
A man went hunting and found a cave. (He wanted to stay there.) So, he covered the entrance with his hat and took off all clothes and tied them to his horse. He then tied the horse to his dog.
ii-g-eed,hoo-zʲahoo-g-aa =xa-da,
do.like.this-E-CVB.PFVsit-CVB.IPFVsit-E-PTCP.IPFV =FUT-DAT
こうしてそこで泊まったら,
When he was staying there, like that,
teretii-zʲai-tar =interenuxen-eheeunegengar-aadgui-hen.
thatdo.like.that-PROG-CVB.TERM =3:POSSthathole-ABLfox:NOMgo.out-CVB.PFVrun-PTCP.PFV
そうしていたらその穴の中から狐が走り出てきた。
A fox ran out of the cave.
araa-tage-zʲexel-nemanai xelen.
molar-PROP:NOMsay.that-CVB.IPFVsay-IND.PRS1PL.GENtongue:NOM
狐のことを「臼歯持ち」と私たちは言うよ。
We call foxes ‘with premolar (molar).’
araa-tagar-aadgui-xe-demalgai-jii =ntarʲxʲa-da abl-aadgui-g-ee =jum =buddee.
molar-PROP:NOMgo.out-CVB.PFVrun-PTCP.FUT-DAThat-ACC =3:POSShead-DATcover-CVB.PFVrun-E-PTCP.IPFV =MOD =SFP
臼歯持ちが走り出てきて,帽子が頭にかぶさって,走ったんだよ。
The fox ran out and put on the hat then ran.
dotaa-b-aa.
run.away-IND.PST-EMP
逃げた。
(The fox) ran away.
tii-xe-de =ntereen-ei =lejuu-l-eednɔxɔi-ngui-xe-de =nmɔr-iiji =nbahanɔxɔi-dɔ,/joo/,xɔlbɔ-ld-ɔɔdurg-eed =le,
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthat-GEN =FOCwhat-VBLZ-CVB.PFVdog-GENrun-PTCP.FUT-DAT =3:POSShorse-ACC =3:POSSagaindog-DATwhattie-RCP-CVB.PFVlift.up-CVB.PFV =FOC
するとそれを追って犬が走って,馬もまた犬と結ばれているので起き上がって,
The dog ran after the fox and the horse woke up, as it was tied to the dog.
malgai-ji =naraa-taumd-eed =le,
hat-ACC =3:POSSmolar-PROP:NOMwear-CVB.PFV =FOC
帽子を狐がかぶって,
The hat covered the fox.
nɔxɔi =nmɔr-iiji =nxutel-eedmɔrin-dɔxobsah-aaxooganzaga-la-sʲ-hantere =sʲnusgenulde-sʲ-b-aauld-ee.
dog:NOM =3:POSShorse-ACC =3:POSSlead-CVB.PFVhorse-DATcloth-REFLwholesaddle.strap-VBLZ-PFV-PTCP.PFVthat =2SG:POSSnakedremain-PFV-IND.PST-EMPremain-PTCP.IPFV
犬は馬を牽いて,馬には衣服を結んであったので裸のまま取り残されたんだ。
(As it was chasing the fox) The dog pulled the horse. The man left alone naked because his clothes were all tied to the horse.
tʲeg-eedɔrɔibɔl-xɔ-dɔ =ndaar-aates-gui-d-eenegeail-ai,ubhensɔɔɔr-ɔɔdbai-zʲai-na =xaa.
do.like.that-CVB.PFVnightbecome-PTCP.FUT-DAT =3:POSSfreeze-PTCP.IPFVpatient-NEG-DAT-REFLonefamily-GENhayinsideenter-CVB.PFVbe-PROG-IND.PRS =FUT
すると日が暮れて,男は凍えてたまらず,ある家の積んであった草の中に入ったんだ。
He was freezing after dark, so he went into a haystack beside a house.
xuitenbɔl-hɔn =jum =buddee.
coldbecome-PTCP.PFV =MOD =SFP
寒くなったんだよ。
Because he was cold(as night fell).
xungazaa-g-aaubhe-tee-jixedab-aa.
human:NOMground-E-REFLhay-PROP-ACChow.many:INDFtake-PTCP.IPFV
男は草を取った。
He took some hay from the haystack.
ail-aiubhensɔɔɔr-ɔɔdbai-zʲai-nage-ne.
family-GENhayinsideenter-CVB.PFVbe-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
その家の草の中に入っているそうだ。
He was in the hay on site.
ii-g-eed.
do.like.this-CB.PFV
こうして。
with doing like this.
ii-g-eedhoo-zʲai-xa =ntereail-ai,
do.like.this-E-CVB.PFVsit-PROG-PTCP.FUT =3:POSSthatfamily-GEN
こうしていると,その家の
When he was doing so, that house’s
tere =nxaan-ai-xʲa =sʲebai-g-aa =jum =ba?
that =3:POSSking-GEN-EXST =FOCbe-E-PTCP.IPFV =MOD =Q
その家は王様の家だったっけか。
(The house was a king’s house, wasn’t it?)
bajanail,tereail-aibasgan,negeɔlɔnbasgad-oodtendebejezah-aad,ii-g-eednaad-aa =jumge =jumg-ee.
richfamily:NOMthatfamily-GENgirl:NOMonemanygirl-PL:NOMそこでbody:INDFfix-CVB.PFVdo.like.this-E-CVB.PFVplay-PTCP.IPFV =MODsay.that =MODsay.that-PTCP.IPFV
裕福な家で,その家の娘が,娘たちが用を足しに来て,外で遊んだんだそうな。
It was a wealthy family. Girls of the family came outside to their business and started to play.
xar-ahaarbai-tar =inaltanbʲeheleg,gazar-taonagaa-sʲxʲɔ-bɔge-ne.
watch-CVB.DURbe-CVB.TERM =3:POSSgoldring:INDFground-DATdrop-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRS
のぞいていると,金の指輪を地面に落としたんだそうな。
As the man was watching them through the hay, one of them dropped a gold ring.
teremed-ne-gui,
thatknow-IND.PRS-NEG
娘は気づかない。
The girl didn’t notice it.
terebasgad-ood =injab-sʲ-xa-da =nterealtanbʲehelegdeer =inuxerir-eed/ja/ge-neuxerbaa-sʲxʲɔ-bɔge-ne.
thatgirl-PL:NOM =2SG:POSSgo-PFV-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatgoldringover =3:POSScattle:NOMcome-CVB.PFVFILsay.that-IND.PRScattle:NOMdefecate-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRS
その娘たちが行ってしまうと,その金の指輪の上に牛が来てね,牛が糞をしたそうな。
After the girls left, a cow came and excreted over the gold ring.
terexar-zʲai-na.
that:NOMwatch-PROG-IND.PRS
男は見ている。
The man was watching it.
enebaahandɔtɔraltanbʲeheleg =inbai-na.
thisstoolinsidegoldring:NOM =3:POSSbe-IND.PRS
この糞の中に金の指輪がある。
There is a gold ring in the excretion.
ii-g-eed =letere =sʲni/baiz/,jaa-g-aadmed-deg =bilee,terexun-ii =b =sʲni,
do.like.this-E-CVB.PFV =FOCthat =2SG:POSSwait.a.momentdo.what-E-CVB.PFVknow-PTCP.HBT =SFPthat人-ACC =Q =2SG:POSS
こうしてその家は,あれ,どうしてその男を知ったんだっけか……
The family, (well how did they find out about the man......?)
ɔrɔimal-d-aaubheug-xeg-eedtere =nʲubhensɔɔ-hɔɔmed-ee =ba.
nightlivestock-DAT-REFLhay:INDFgive-PTCP.FUTsay.that-CVB.PFVthat =3:POSShayinside-ABLknow-PTCP.IPFV =Q
夜に家畜に草をやろうとして草の中にいるのを知ったんだっけか。
(Did they find him when they were trying to feed the animals with the hay at night?)
barʲ-agd-aa.
catch-PASS-PTCP.IPFV
捕まった。
He was caught(by people).
terexun =sʲniubhensɔɔnusgenbai-zʲai-g-aad,tii-g-eedtere-jii =sʲni
thathuman:NOM =2SG:POSShayinsidenakedbe-PROG-E-CVB.PFVdo.like.that-E-CVB.PFVthat-ACC =2SG:POSS
その男が草の中で裸でいたのを,
They found the man staying naked in the haystack.
jaa-g-aadbiienebasgan,tii,
do.what-E-CVB.PFV1SG:NOMthisgirl:NOMINTJ
なぜ私はこの娘を……そうだ,
(Why did I know this girl......? That’s right!)
asaxatx-ool-xahan-aa =jum =buddee.
fork:NOMprick-CAUS-PTCP.FUTthink-PTCP.IPFV =MOD =SFP
フォークで刺されそうになったんだよ。
He was almost to be stab with a fork.
tii,tere-jii =sʲniger-t-eeɔr-ool-xa-da =ntere =sʲnijaa-g-aa =jumbai-na.
INTJthat-ACC =2SG:POSSyurt-DAT-REFLenter-CAUS-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthat:NOM =2SG:POSSdo.what-E-PTCP.IPFV =MODbe-IND.PRS
そう,それで男を家に入れると,男はどうしたっけか。
Then after the family let him into their house, (What did he do?)
basgan-ai =tnialtanbʲehelegbiimed-xe =bʲge-zʲexel-ee =buddee.
girl-GEN =2SG.HONgoldring:INDF1SG:NOMknow-PTCP.FUT =1SGsay.that-CVB.IPFVsay-PTCP.IPFV =SFP
「お宅の娘さんの金の指輪のありかを私は知っている」と言ったんだ。
He said ‘I know where your daughter’s gold ring is.’
terexar-zʲai-han.
that:NOMwatch-PROG-PTCP.PFV
男は見ていたんだから。
Of course. He was watching a whole thing.
tii-g-eed/aa/,jaa-zʲauz-xe =b =sʲ.
do.like.that-E-CVB.PFVFILdo.what-CVB.IPFVwatch-PTCP.FUT =Q =2SG =SFP
すると「ああ,お前はどうすればそれがわかるんだ?」
They asked him ‘How could you tell where?’
ɔdɔɔgaxai-ntarʲxʲaxereg-tee,
nowpig-GENhead:INDFneed-PROP
「豚の頭が要る」
’I need a pig’s head.’
ii-g-eedgaxai-ji =nal-ool-aad =lemʲaxajum-iijisʲan-zʲaidʲ-eed =leɔdɔɔgedehen =in =sʲeulde-henbai-g-aa =jum =buddee.
do.like.this-E-CVB.PFVpig-ACC =3:POSSkill-CAUS-CVB.PFV =FOCmeat:INDFthing-ACCboil-CVB.IPFVeat-CVB.PFV =FOCnowbelly =3:POSS =FOCstarve-PTCP.PFVbe-E-PTCP.IPFV =MOD =SFP
こうして豚を屠殺させて,肉やらなにやら煮て食べて,お腹が空いていたんだよ。
He made them butcher a pig and ate all kinds of its meat. He was just hungry.
sad-tar-aagaxaimʲaxaidʲ-eed =lexobsahabahaumde-xe =jum =buddee.
full-CVB.TERM-REFLpigmeat:INDFeat-CVB.PFV =FOCcloth:INDFagainwear-PTCP.FUT =MOD =SFP
お腹いっぱい豚肉を食べて,服も着たんだ。
He ate the pork until he became full and put on cloths too.
ii-g-eedgaxai-ntarʲxʲamɔdɔn-dɔiige-zʲesʲɔrl-ɔɔd,
do.like.this-E-CVB.PFVpig-GENhead:INDFwood-DATdo.like.this-CVB.IPFVskewer-CVB.PFV
そして豚の頭を木で串刺しにして
Then he skewered the pig’s head with a wooden stick.
ɔdɔɔii-g-eedbiibasgan-ai =tnialtanbʲehelegbidʲer-ne(=bʲ).
nowdo.like.this-E-CVB.PFV1SG:NOMgirl-GEN =2SG.HONgoldring:INDFsearch-IND.PRS =1SG
さあ娘さんの金の指輪を探しますよ。
‘Now, I will find your daughter’s gold ring.’
ii-g-eed =legaxai-ŋ-g-aatarʲxʲabarʲ-aad =leii-g-eed =lejab-aa =jumbai-tar,
this-E-INS =FOCpig-GEN-E-REFLhead:INDFwait-CVB.PFV =FOCdo.like.this-CVB.PFV =FOCgo-PTCP.IPFV =MODbe-CVB.TERM
こうして豚の頭を持って,進んでいくと
He was moving ahead holding the pig’s head.
hahaha,tii-g-eedtere =sʲxar-xa =jum =dee,
(laughter)do.like.that-E-CVB.PFVthat =2SG:POSSwatch-PTCP.FUT =MOD =SFP
ははは。彼は見ていたんだ。
Hahaha. He was watching the whole thing.
enee-xensʲabaa =haaɔr-bɔɔl-ɔgtii =daa,uxer-eibaaha,g-eege-ne.
this-DMNmud:NOM =CONDpile-PROP-DATenter-IND.PSTget-2PL.IMP =SFPcattle-GENstool:INDFsay.that-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
「こういう泥が積まれているところ…牛の糞…」と言う。
He said ‘it’s somewhere like this, where mud is piled up, cow’s excretion......’
jagɔrb-ool-xa-da =nneeree =naltanbʲeheleg =inbai-zʲai-g-aage-netere =sʲni.
justget-CAUS-PTCP.FUT-DAT =3:POSS really =3:POSSgoldring:NOM =3:POSSbe-PROG-E-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRSthat =2SG:POSS
ちょうどそういう場所に,金の指輪はあったんだそうな。
And just like where he guessed, there was the gold ring.
ii-g-ee =leɔdɔɔixegaxaitulegsʲege-zʲener-teebɔl-ɔɔ.
this-E-PTCP.IPFV =FOCnowgreatpigfortuneteller:NOMsay.that-CVB.IPFVname-PROPbecome-PTCP.IPFV
さあこうして「偉大な豚占い師」という名前がついた。
Now, people call him ‘a great pig fortuneteller’.
ixeɔdɔɔmergentɔɔs-ɔgdɔ-bɔge-ne.
greatnowmaster:NOMcount-PASS-IND.PSTsay.that-IND.PRS
有名人の一人になった。
He has become famous.
aa,tere =sʲnegebajanail,ail-daxaan-ai-xʲ =sʲebesʲ-ee,
INTJthat =2SG:POSSonerichfamily:INDFfamily-DATking-GEN-EXST =2SG:POSSNEG-EMP
ああ,これはある金持ちの家だ。ハーンの家ではない。
Well, this is a house of a rich man, not a king.
ii-g-eedtende =sʲgaxaitulegsʲemergeng-eesʲesoogar-aad =le,negexaan-ai-xʲzal-bage-ne =le =dee.
do.like.this-E-CVB.PFVthere =2SG:POSSpigfortunetellermaster:NOMsay.that-PTCP.AGTfame:NOMgo.out-CVB.PFV =FOConeking-GEN-EXST:NOMinvite-IND.PSTsay.that-IND.PRS =FOC =SFP
こうしてその地で豚占い師という名声を得て,ある王に招かれたのだそうな。
Thus, he attained fame as the pig fortuneteller in the region. One day, he was invited by a king.
xaan =intɔgtɔ-x-ɔɔbɔlʲ-hɔn.
king:NOM =3:POSSset-PTCP.FUT-REFLstop-PTCP.PFV
王が定まらなくなった。
The throne was not set.
xaan =in,munɵɵbai-xaxaan =inbahabejemooubsʲen-tee.
king:NOM =3:POSSnowbe-PTCP.FUTking:NOM =3:POSSagainbody:NOMbadsick-PROP
王は,今の王は身体が悪い。
The king, the present king, was sick.
ɔdɔɔzal-zʲaabaasʲ-aage-ne.
nowinvite-CVB.IPFVtake-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
招いたんだそうな。
That is why, they invited the man.
tere =sʲai-zʲai-na.
that =2SG:POSSfear-PROG-IND.PRS
彼は恐れている。
He was scared.
ɔdɔɔjaa-dag =bilee.
nowdo.what-PTCP.HBT =SFP
どうしたものか。
What should he do?
ainsʲan,ɔdɔɔjaa-zʲaxodal-aarxel-nege-zʲeai-haarɔsʲ-ɔɔ =jum =xe-de,
travellernowdo.what-CVB.IPFVlie-INSsay-IND.PRSsay.that-CVB.IPFVfear-CVB.DURreach-PTCP.IPFV =MOD =FUT-DAT
旅人はどうやって嘘をつこうかと恐れながら行ったそうな。
He was so scared. He went to see the king nervously thinking how he could lie.
ɔsʲ-ɔɔ =le.
reach-PTCP.IPFV =FOC
行ったんだ。
He went.
ger-te =nɔr-xɔ-dɔ =nxaan-ai-daɔr-xɔ-dɔ =leoxaaŋ-gugɔjbai-g-aa =jum =buddee,tereurɵɵ.
yurt-DAT =3:POSSenter-PTCP.FUT-DAT =3:POSSking-GEN-DATenter-PTCP.FUT-DAT =FOCintelligence-NEGbeautifulbe-E-PTCP.IPFV =MOD =SFPthatroom:INDF
屋敷に入ると,ハーンの屋敷に入ると,見たこともない美しさであったそうな,その部屋は。
As he walked into the mansion, the king’s room was so beautiful that he has never seen anything like it.
jadooxunzʲeg-teegɔjgaix-aadtʲeg-eedmelr-eeduuden-de =nzɔgs-ɔɔ.
poorhuman:NOMmysterious-PROPbeautifulbe.surprised-CVB.PFVdo.like.that-CVB.PFVbe.confused-CVB.PFVdoor-DAT =3:POSSstand-PTCP.IPFV
貧しい男は(部屋が)ものすごくきれいなので驚いて,困惑して扉の前で立ちすくんだ。
The poor man was so surprised that the room was amazingly beautiful and stood speechless in front of the door confused.
terexaan-aixatanbahanegegɔjxatanbai-na,
thatking-GENqueen:NOMagainonebeautifulqueenbe-IND.PRS
その王の妃も美しい。
The queen was also beautiful.
teren-iiji =nxar-aadii-g-eednegexeheguuden-de =nbai-g-aage-ne,melr-eed.
that-ACC =3:POSSwatch-CVB.PFVdo.like.this-E-CVB.PFVonepartdoor-DAT =3:POSSbe-E-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRSbe.confused-CVB.PFV
しばらくの間彼女に見とれて扉の前に立ちすくんだ。困惑して。
The man was fascinated by her beauty. in a little while and stood in front of the door confused.
ɔdɔɔjaa(-zʲa) =sʲexodl-aaxel-xebɔl-ɔɔ =bge-zʲege-ne.
nowdo.what-CVB.IPFV =FOClie-REFLsay-PTCP.FUTbecome-PTCP.IPFV =Qsay.that-CVB.IPFVsay.that-IND.PRS
「ああ,どうやって嘘をついたらいいだろうか」と。
He thought, ‘Oh, how should I lie?’
tii-g-eerenexaan-ai-daidʲeel-zʲeuhal-aad =lexɔnɔ-xɔbɔl-bɔ =jum =buddee.
do.like.that-E-INSthisking-GEN-DATeat-CVB.IPFVdrink-CVB.PFV =FOC泊まる-PTCP.FUTbecome-IND.PST =MOD =SFP
そうして王の家でもてなしを受け,泊まることになったんだ。
He received a warm hospitality and ended up staying there overnight.
ɔdɔɔbiiuglɵɵderuz-xe =bʲge-zʲexel-zʲai-nage-ne.
nowtomorrow1SG.NOMwatch-PTCP.FUT =1SGsay.that-CVB.IPFVsay-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
「明日,占います」と言ったそうな。
He told them, ‘I will divine it tomorrow.’
tii-g-eedteresʲunʲbɔl-hɔnxɔinɔ,gazaabejezah-aa =sʲbɔl-ɔɔd,ɔdɔɔdotaa-na.
do.like.that-E-CVB.PFVthatnight:NOMbecome-PTCP.PFVaftergroundbody:INDFfix-PTCP.IPFV =2SG:POSSbecome-CVB.PFVnowrun.away-IND.PRS
そしてその晩,外に用足しに行って,そのまま逃げた。
Then that night, he went out to release himself and ran away.
teriil-ne.
run.away-IND.PRS
逃げる。
He runs away.
uxer-eizɔgsɔɔ-g-ɔɔdbai-zʲai-na.
cattle-GENstand-E-CVB.PFVbe-PROG-IND.PRS
牛が立っていた。
On the way, cows were there.
uxer-eidaldeeguurgar-aadgui-zʲejab-ahaarsumr-eedona-xa-d-aaiimhɔlzgɔrurɵɵheneber-teesardeerona-sʲ-bage-ne.
cattle-GENshoulderovergo.out-CVB.PFVrun-CVB.IPFVgo-CVB.DURdrop-CVB.PFVdrop-PTCP.FUT-DAT-REFLlike.thisshaggyone.sidehorn-PROPbulloverdrop-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRS
牛の肩越しに飛び越えていこうとして落ちたところ,こんなもじゃもじゃの片角の牡牛の上に落ちてしまったそうな。
When he tried to jump over the cow’s shoulder, he fell on the woolly single-horned bull.
zaa,tii-g-eertereuxer-eidondoɔr-ɔɔd =leii-g-eedai-g-aadbai-zʲai-nage-ne.
INTJlike.that-E-INSthatcattle-GENmiddleenter-CVB.PFV =FOCdo.like.this-E-CVB.PFVfear-E-CVB.PFVbe-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
そうして牛の間に入って,びくびくしていたそうな。
He was frightened between the cows.
ɔdɔɔtere =sʲnixodal-aarxel-zʲesʲad-xa-gui.
nowthat =2SG:POSSlie-INSsay-CVB.IPFVできる-PTCP.FUT-NEG
もう嘘をつくこともできない。
He could no longer even lie.
unengaxaituleg-eermed-xe-gui.
truthpigfortunetelling-INSknow-PTCP.FUT-NEG
本当は豚占いなんて知らない。
He had no idea about pig fortunetelling.
tere =sʲtulegsʲebahabisʲ-ee.
that =2SG:POSSfortuneteller:NOMagainNEG-EMP
それに占い師でもない。
He was not a fortuneteller.
xodal-aarxel-henjaa-na =bge-zʲebai-nage-ne.
lie-INSsay-PTCP.PFVdo.what-IND.PRS =1SGsay.that-CVB.IPFVbe-IND.PRSsay.that-IND.PRS
嘘をついたら俺はどうなるだろうか,と思っている。
Only thinking about what would happen if he lies.
tii-zʲai-tar =inxaan-aixatanirʲ-eed,tereurɵɵheneber-teeuxer-teejarʲ-alsa-zʲai-nage-ne.
do.like.that-PROG-CVB.TERM =3:POSSking-GENqueen:NOMcome-CVB.PFVthatone.sidehorn-PROPcattle-COMtell-RCP-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
そうしていると妃が来て,片角の牡牛となにやら話している。
As he was doing so, the queen came there, and he could see her talking to the bull.
enexun,ɔdɔɔgai-taixunirʲ-be.
thishuman:NOMnow災い-PROPhuman:NOMcome-IND.PST
(妃)「こういう奴が,災いをもたらす奴が来た」
(queen) ‘a man came, a man who brings misfortune.’
bidʲejaa-zʲaarga-l-n-aaeneen-ii.
1PL:NOMdo.what-CVB.IPFVway-VBLZ-IND.PRS-EMPthis-ACC
(妃)「どうやって片付けようか,こいつを」
(queen) ‘How should we get rid of him?’
terexatan =inxel-zʲai-na.
thatqueen:NOM =3:POSSsay-PROG-IND.PRS
その妃は話している。
The queen was talking.
ger-teɔr-ɔɔdterenamaijixar-aadbai-g-aa =bsʲabidʲenamaijimansʲijibaragmed-eeg-eesʲe =gu =jumg-ee,enexun.
yurt-DATcome-CVB.PFVthat1SG.ACCwatch-CVB.PFVbe-E-PTCP.IPFV =CONC1PL:NOM1SG.ACC1PL.ACCalmostknow-PTCP.IPFVsay.that-PTCP.AGT =Q =MODsay.that-PTCP.IPFVthishuman:NOM
(妃)「家に入って私をじっと見ていたんだが,どうやら私のことを,われわれのことを知っているようだ,こいつは」
(queen) ‘He stared at me when he came to our house. I think he knows about me, about us.’
tii-g-eedtereuxer =inxel-zʲai-nage-ne.
do.like.that-E-CVB.PFVthatcattle:NOM =3:POSSsay-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
するとその牛は言う。
Then the bull said.
teresar =in,xaldaldeeguurgui-zʲejab-aadjagnamdeeron-aa =bsʲabidʲeeneɔdɔɔmaansʲijimed-zʲai-na =daa.
thatbull:NOM =3:POSSquicklyshoulderoverrun-CVB.IPFVgo-CVB.PFVjust1SGoverdrop-PTCP.IPFV =CONC1PL:NOMthisnow1PL.ACCknow-PROG-IND.PRS =SFP
その牡牛は「さっきさっと肩の上を通って走っていた。ちょうど俺の上に落ちたんだが,俺たちのことに気づいているようだな」
‘He ran through over my shoulder just then. He fell off right on me. He must have recognized us.’
jaa-xa =mnaig-eesʲe =b,enege-ne.
do.what-PTCP.FUT =1PL.POSSsay.that-PTCP.AGT =Qthissay.that-IND.PRS
「どうしたものだか」と話している。
‘What should we do?’
aa,tii-g-eedterexun =sʲɔdɔɔmed-zʲee.
INTJdo.like.that-E-CVB.PFVthathuman:NOM =2SG:POSSnowknow-IND.PST
さあ,それで男はわかった。
Well, now he understood.
med-ee =daa,
know-PTCP.IPFV =SFP
わかったよ。
He understood.
ger-teɔr-ɔɔ =jumge =jumg-ee.
yurt-DATenter-PTCP.IPFV =MODsay.that =MODsay.that-PTCP.IPFV
(王の)家に戻ったんだそうな。
He returned to the king’s house.
uglɵɵdertegeedtere =sʲni =lemɔdɔɔbɔɔl-ool-dag =bulee =gu.
tomorrowthenthat =2SG:POSS =FOC木:INDFpile-CAUS-PTCP.HBT =SFP =Q
翌日,彼は木を積み上げさせたんだっけか。
On the next day, he made people pile some wood, didn't he?.
ɔbɔɔmɔdɔɔbɔɔl-ool-aad =leii-g-eedxel-eege-ne.
pilewood:INDFpile-CAUS-CVB.PFV =FOCdo.like.this-E-CVB.PFVsay-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
木を積ませて,こう言ったそうな。
After he made them pile up wood, he said,
ter-iinsɔɔxaan-aixatan,ene =leɔdɔɔxaan-iibarʲ-zʲaidʲ-zʲai-xasʲolambai-na.
that-GENinsideking-GENqueen:NOMthis =FOCnowking-ACCcatch-CVB.IPFVeat-PROG-PTCP.FUTwitch:NOMbe-IND.PRS
「その中にいる王妃,これが王を捕って食おうとしている魔女だ」
(man) ‘That queen in there, this queen is trying to eat the king. She is a witch.’
enexatan-iiohadxa-xa-guibɔl-xɔ-gui.
thisqueen-ACCdestroy-PTCP.FUT-NEGbecome-PTCP.FUT-NEG
「ここで妃を殺さなければならない」
‘We have to kill her here.’
tʲeg-eerxatan-iiteredondoende-xʲetereuxer-ii =nbahajaa-g-aa =jum =buddee.
like.that-INSqueen-ACCthatmiddlehere-EXSTthatcattle-ACC =3:POSSagaindo.what-E-PTCP.IPFV =MOD =SFP
そうして妃を,その一方で,牛をどうしたんだっけ。
He then tried to kill the queen. What did he do to the bull, by the way?
teresar =injaa-dag =han =bulee =daa,
thatbull:NOM =3:POSSdo.what-PTCP.HBT =PFV =SFP =SFP
その牡牛をどうしたんだっけか。
What did he do to the bull?
urɵɵheneber-teesar =in.
one.sidehorn-PROPbull:NOM =3:POSS
片角の牡牛を。
Single horned bull.
ii-g-eedgalnɔsɔɔ-xɔ-dɔ =nteregalsɔɔ-hɔɔtere =sʲninegeunegengar-aadgui-g-eed,xaan-aixatanunegensʲolambai-g-aa.
do.like.this-E-CVB.PFVfire:INDFignite-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatfireinside-ABLthat =2SG:POSSonefox:NOMgo.out-CVB.PFVrun-E-CVB.PFVking-GENqueen:NOMfox:NOMwitch:NOMbe-E-PTCP.IPFV
こうして火をつけると,火の中から一匹の狐が走り出てきた。王妃は狐の魔女だったのだ。
When they set fire, one fox ran out of the fire. The queen was a witch of the fox.
ii-g-eedtereɔdɔɔxaan =in =sʲehainbɔl-ɔɔ =jum =buddee.
do.like.this-E-CVB.PFVthatnowking:NOM =3:POSS =FOCgoodbecome-PTCP.IPFV =MOD =SFP
こうして王も回復したのだ。
The king got well.
etgeedenexaan-aixatanunegensʲolam,xaan-aaɔdɔɔal-zʲai-dagxatanbai-g-aa =bsʲa,
other.sidethisking-GENqueen:NOMfox:NOMwitch:NOMking-REFLnowkill-PROG-PTCP.HBTqueen:NOMbe-E-PTCP.IPFV =CONC
一方,この王妃は狐の魔女,王を殺そうとする妃だったのだが,
On the other hand, the queen was a witch of fox, a witch who was trying to kill the king.
xunxoomed-ee,ii-g-eed.
human:NOMwholeknow-PTCP.IPFVdo.like.this-E-CVB.PFV
こうして人は皆それに気づいた。
Thus, everyone found out the truth.
tii-g-eedtere =sʲgaxaitulegsʲege-zʲeixealdar-sʲ-aad =lexaan =inbahaixeurgelbaha =sʲeug-ɵɵ =jum =buddee.
do.like.that-E-CVB.PFVthat =2SG:POSSpigfortuneteller:NOMsay.that-CVB.IPFVgreatfame-VBLZ-CVB.PFV =FOCking:NOM =3:POSSagaingreatreward:INDFagain =FOCgive-PTCP.IPFV =MOD =SFP
そうして彼は豚占い師としてたいそう有名になって,王もまたたくさんの褒美を与えたんだ。
Then, the man became even more famous as a pig fortuneteller and the king rewarded him heavily.
ii-g-eedhe,he,he,amban-d-aahaixanzʲarg-aa =xa-d-aa.
do.like.this-E-CVB.PFV(laughter)peace-DAT-REFLwellbe.delighted-PTCP.IPFV =FUT-DAT-REFL
こうして,へへへ,幸せに暮らしたんだよ。
He lived happily ever after.
tiim =hen =bel,dooh-aa.
like.that =PFV =CONDfinish-PTCP.IPFV
そうなったら,おしまい。
Then, the end.
山越康裕/ YAMAKOSHI, Yasuhiro
東京外国語大学AA研
ILCAA, TUFS
トップページ / Top > テネグ・タリブ / Teneg Talib