Yamakoshi, Yasuhiro. 2026. "A Shinekhen Buryat Text: "Joobuudee"". 『アジア・アフリカの言語と言語学』(Asian and African Languages and Linguistics) 20, 41--73. (https://doi.org/10.15026/0002001520 )所収.
Yamakoshi, Yasuhiro. 2026. "A Shinekhen Buryat Text: "Joobuudee"". Asian and African Languages and Linguistics. 20, 41--73. (https://doi.org/10.15026/0002001520 )






録音: 2002-08-28/中国内モンゴル自治区フルンボイル市シネヘン西ソム(中国内蒙古自治区呼伦贝尔市锡尼河西苏木); Included in this database on 2026-05-20.
Recording: 2002-08-28/Shinekhen West sum, Ewenke autonomous banner, Hulunbuir league, Inner Mongolia, PRC.
ある僧がラサへの巡礼の旅に出ていた。ある夜,草原のテントで眠っていたところ,木椀に入れていたスープが不思議にも消えていることに気がついた。不審に思った僧は,気配を感じた方向へ霊砂をまいた。すると悲鳴が聞こえ,何者かが逃げ去った。その直後,妖怪たちの長であるジョーボーデーが現れ,手下がスープを盗んだことを謝罪した。そして本来は一人旅のつもりだった僧に同行して,ラサを目指すことになった。目的地に着く前に,僧は食料をすべて食べ尽くしてしまった。そこでジョーボーデーは,道中で出会った裕福な家の娘に取り憑き,僧がそれを祓ったふりをして供物を受け取る,という計画を提案した。僧はこれに同意した。ところが,ジョーボーデーが娘の首を締め始めると,僧はとっさに霊砂をまき,ジョーボーデーは焼かれてしまった。娘はすぐに回復した。家族は僧に食料や家畜を与え,僧は旅を続けることができた。やがて二人はラサに到着した。僧はジョーボーデーと別れたいと思い,市内の高僧に密かに助けを求めた。高僧はこう助言した。「ジョーボーデーに,寺院の金の塔頂を盗むよう言いなさい。そして,私が現れたら犬の糞やがらくたを積んで火をつけるのだ」。そこでジョーボーデーは塔頂を盗んだが,煙で目がくらみ,仏に捕らえられてしまった。その後,僧は橋を渡っている時に,尻が平らな悪鬼に取り憑かれてしまった。僧は再び高僧に助けを求めた。今度は「冥界から一万斤の砖茶(レンガ茶)を取ってくるように」と命じられ,僧はこれに成功した。次に「底に穴のあいた桶で水を汲んでこい」と命じられ,これにも成功した。最後に高僧は「別の僧の木椀を盗んでこい」と助言した。悪鬼がこれを盗もうとしたところ,捕らえられ,二度と姿を見せなくなった。その後,僧は高僧として名を成し,改心した悪鬼もまた高僧となり,二人は同じ寺で長らく暮らした。
A monk was on a pilgrimage to Lhasa. One night, while sleeping in the tent on the grassland, he noticed that the soup in his wooden bowl had mysteriously disappeared. Suspecting something strange, he scattered magic sand toward the presence that he sensed. A scream was heard, and whatever it was fled. Immediately after, the leader of the monsters, Joobuudee, appeared and apologized for his underlings stealing the soup. Subsequently, he decided to accompany the monk on his journey to Lhasa, although the monk had planned to travel alone. Before reaching his destination, the monk consumed all of his food. Thus, Joobuudee suggested a plan: he would possess a girl from a rich family they encountered along the way, and the monk would pretend to exorcise her in exchange for offerings. The monk agreed to this plan. When Joobuudee began to strangle the girl, the monk quickly scattered magic sand on him; consequently, Joobuudee was burned. Then the girl recovered. The family offered the monk food and livestock, and he could continue with his journey. Eventually, they reached Lhasa. Wishing to be separated from Joobuudee, the monk secretly sought the assistance of a high priest in the city. The high priest advised: “Tell Joobuudee to steal the golden pinnacle from the temple. Then, pile up a lot of dog poop and all kinds of junk, and light a fire when I appear.” Therefore, Joobuudee stole the pinnacle; however, the smoke blinded him, and he was captured by the Buddha. Later, while crossing a bridge, the monk was possessed by a flat-bottomed devil. Once again, he sought the help of a high priest. This time, the monk was instructed to retrieve 10,000 jin of brick tea from the underworld, to which he succeeded. Subsequently, he was instructed to retrieve water using a bucket with a hole at the bottom, to which he succeeded as well. Finally, the high priest advised him to steal a wooden bowl from another monk. When the devil attempted to steal it, he was caught and never reappeared. Subsequently, the monk became a high monk. The devil, now reformed, became a high monk as well, and the two resided in the temple for many years.
テキスト
Text
750.2sec
zaa,miniijarʲ-xaulʲger,zʲɔɔboodeege-degner-tee.
yes1SG.GENtalk-PTCP.FUTstoryPSNsay.that-PTCP.HBTname-PROP
さあ,私の話す話はジョーボーデーってタイトルだよ
Now, the story I'm going to tell is called "Joobuudee".
erteorʲdasag-ta,negelama,ɔdɔɔzʲooɔsʲ-xɔge-zʲeɔdɔɔajanxɵɵ-zʲejab-aage-ne.
earlybeforetime-DATonemonk:NOMnowtemple:INDFreach-PTCP.FUTsay.that-CVB.IPFVnowjourneychase-CVB.IPFVgo-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
昔々,ひとりの仏僧が寺に参拝に行こうと旅にでたそうな
Once upon a time, a Buddhist monk set out on a journey to worship at a temple.
duxem,baaxanmaixan-aarbelexen,ii-g-eedxudɵɵxɔn-ɔɔd =lejabaganjab-na,
convenientsmalltent-INSprepareddo.like.this-E-CVB.PFVcountrysidestay-CVB.PFV =onlyby.walkgo-IND.PRS
ちいさなテントを用意して,草原に泊まって歩いていく
He travels on foot, carrying a small tent and sleeping on the grassland.
zʲooxur-ter-ee,teretubd-eizʲoo,lʰasaa =sʲe =tee.
templereach-CVB.TERM-REFLthatPLN(Tibet)-GENtemple,PLN(Lhasa) =SFP =SFP
寺まで,そのチベットの寺,ラサだよ
To the temple, that Tibetan temple, Lhasa.
tʲeedjab-xa-d-aaxudɵɵxɔn-ɔɔd =le,terelamabɔlɔdɔɔxuneh-eebahaixeurgel-xe-dexesuu =buddee.
thengo-PTCP.FUT-DAT-REFLcountrysidestay-CVB.PFV =onlythatmonk:NOMTOPnowfood-REFLagaingreatcarry-PTCP.FUT-DAThard =SFP
道中,草原で泊まって,仏僧は食糧をたくさん背負っていくのも大変だ
Along the way, staying overnight on the grasslands, it was hard for the monk to carry a lot of food.
tii-g-eednegexɔnɔ-hɔngazar-t-aangorbanajagasʲulxe-zʲeoo-na.
do.like.that-E-CVB.PFVonestay-PTCP.PFVplace-DAT-REFLthreebowlsoup:INDFpour.into-CVB.IPFVdrink-IND.PRS
それで1泊あたり3杯のスープを作って飲む
Then he makes and eats three bowls of soup per night.
tii-g-eednegegazarnegeixetal-daxur-eed =lesʲul-ɵɵsʲan-aad,oo-xage-zʲai-tar =in,tɔgɔɔ-jii =ntɔir-ɔɔddɔlɔɔnmɔdɔnajaga-guibɔl-ɔɔdbai-g-aage-ne.
do.like.that-E-CVB.PFVoneplaceonegreatplain-DATreach-CVB.PFV =onlysoup-REFLboil-CVB.PFVdrink-PTCP.FUTsay.that-PROG-CVB.TERM =3:POSSpot-ACC =3:POSSgo.around-CVB.PFVsevenwoodenbowl-NEGbecome-CVB.PFVbe-E-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
そうしてある場所で,広い草原に着いてスープを煮て,飲もうとすると鍋の周りの七つの木の椀が空になっていたそうな
Then, at one point, he arrived at a wide grassland, boiled some soup, and when he was going to drink it, he found that the seven wooden bowls around the pot were empty.
tii-xe-de =nsʲule =mbaga =bsʲabiige-zʲai-zʲabagabagaii-g-eeddohaa-zʲaug-ɵɵge-ne.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSsoup =1SGlittle =CONCexistsay.that-PROG-CVB.IPFVlittlelittledo.like.this-E-CVB.PFVdrop-CVB.IPFVgive-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
すると,スープがちょっとだけあるといって少しずつこぼして与えたそうな
Then, the monk said "my soup was only a little," and dripped it drop by drop.
tii-xe-de =najaganuguibɔl-sʲ-ɔɔge-ne.
do.like.this-PTCP.FUT-DAT =3:POSSbowl:NOMnobecome-PFV-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
そうしたら椀が空になってしまったそうな
Then the bowl became empty.
tʲeedterelama =sʲexɔjɔrajagaab-aadgorbaad-teejumdondobɔl-ɔɔ =buddeetedeen-deug-ɵɵ =jum =dee.
thenthatmonk =2SG:POSStwobowl:INDFtake-CVB.PFVper.three-PROPthingcenterbecome-PTCP.IPFV =SFP3PL-DATgive-PTCP.IPFV =SFP =SFP
そしてその仏僧は椀を二つ取って三回ずつそれらにやったそうな
Then the monk took two bowls and served them three times each.
ii-g-eedxara-nge-henbahauguibɔl-ɔɔdbai-nage-ne.
do.like.this-E-CVB.PFVwatch-CVB.MODsay.that-PTCP.PFVagainnobecome-CVB.PFVbe-IND.PRSsay.that-IND.PRS
そうして見たら,またなくなっているそうな
When he looked again, he found it empty again.
dɔlɔɔnajaganmɔdɔnajaga.
sevenbowl:NOMwoodenbowl:INDF
七つの椀,木の椀
Seven bowl, wooden bowl.
ii-xe-de =nterelama =sʲnixunsʲule =ndooh-aage-zʲai-x-ii =nmed-xe-gui.
do.like.this-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatmonk =2SG:POSSperson:NOMsoup =3:POSSfinish-PTCP.IPFVsay.that-PROG-PTCP.FUT-ACC =3:POSSknow-PTCP.FUT-NEG
こうしてその僧はスープがなくなりそうなのも気づかない
Thus the monk does not notice that the soup is running out.
jaa-xa =nzɔb-dɔgeeajag-ii =nxaxal-sʲxʲ-ɔɔdgal-d-aatol-sʲxʲa-b =aaterezooxa-d-aa.
do.what-PTCP.FUT =3:POSSworry.about-PTCP.HBTINTJbowl-ACC =3:POSSbreak-PFV-CVB.PFVfire-DAT-REFLput.on.fire-PFV-IND.PST =EMPHthatstove-DAT-REFL
何を気にすることがあろうかと椀を割って火にくべた。かまどのなかに
Not knowing what to worry about, he broke the bowl and put it on the fire.
ii-xe-de =nnegeɔlɔnamitansʲooji-ld-aad =lexiixara-gda-xa-gui.
do.like.this-PTCP.FUT-DAT =3:POSSonemanycreature:NOMmake.noise-RCP-CVB.PFV =onlyatmosphere:NOMwatch-PASS-PTCP.FUT-NEG
するとなにやらたくさんの生き物がさわいでいるのだが気配が見えない
Then, he heard a lot of creatures making noise, but he couldn't see any sign of them.
baiz =daa,sʲamaijibai-tar-aamed-xe =b.
wait =SFP2SG.ACCbe-CVB.TERM-REFLknow-PTCP.FUT =1SG
まてよ,お前に少ししたら気づく
Wait, I'll identify you in a little while.
tii-g-eed =lesʲooji-ld-aad =leuguibɔl-sʲi-bage-ne,
do.like.that-E-CVB.PFV =onlymake.noise-RCP-CVB.PFV =onlynobecome-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRS
そうやって騒いで,そのうち消えてしまったそうな
They made a lot of noise like that and then disappeared.
negeɔlɔnamitan.
onemanycreature
たくさんの生き物
A lot of creatures.
zaa,ii-g-eednege =sʲebai-tar-aajaa-dag =jum =be =te.
yesdo.like.this-E-CVB.PFVone =alsobe-CVB.TERM-REFLdo.what-PTCP.HBT =SFP =Q =2PL
さあ,こうしていてもどうしようもない
Well, there's nothing he can do about it.
besʲee-xenmaixan-aabɔd-x-ɔɔd,gar-t-aanegesʲɔrɔibarʲ-aadonsʲalg-aaonsʲ-aad =lehoo-zʲai-g-aage-ne.
small-DMNtent-REFLawake-CAUS-CVB.PFVhand-DAT-REFLonesand:INDFgrasp-CVB.PFVsutra-REFLread-CVB.PFV =onlysit-PROG-E-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
小さなテントを立てて,手にひとつかみ砂をつかんでお経を唱えて座っていたそうな
He set up a small tent, grabbed a handful of sand, and sat there chanting sutras.
ajaga =sʲetee,baga.
bowl =SFPlittle
椀よ,小さな
A bowl, small one.
bai-tar-aajaa-xajum-aa =b =daanamaiji.
be-CVB.TERM-REFLdo.what-PTCP.FUTthing-REFL =Q =SFP1SG.ACC
すると,私をどうするのかと
And then (he said), "what would you do with me?"
ii-g-eedhoo-zʲai-tar =ingentemaixan-aiar-ahaanegede =nxadxa-nxadxa-nalda-zʲai-bage-ne.
do.like.this-E-CVB.PFVsit-PROG-CVB.TERM =3:POSSsuddenlytent-GENback-ABLfirst =3:POSSsting-CVB.MODsting-CVB.MODlose-PROG-IND.PSTsay.that-IND.PRS
こうして座っていると突然テントの後ろから突っついてくるものがあるそうな
When he was sitting like this, something suddenly stung at him from behind the tent.
sʲubeg-eer =inbesʲe,ende-xʲe =n.
gimlet-INS =3:POSSnothere-EXST =3:POSS
錐でではなく,この辺を
(Something stung him,) not with a gimlet (but something else), around here.
tii-xe-de =nmegd-eedteresʲɔrɔi-g-aasas-sʲixʲ-ɔɔ.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSbe.surprised-CVB.PFVthatsand-E-REFLscatter-PFV-PTCP.IPFV
すると驚いてその砂を撒いた。
He was surprised and scattered the sand.
teresʲɔrɔimeinguisʲɔrɔimun.
thatsandextraordinarysandexactly
その砂はただならぬ砂だ。
That sand is extraordinary.
ee,xalaxaixalaxai,ɔdɔɔnʲoor-ii =msʲit-aa =b =daa.
INTJhothotnowface-ACC =1SG:POSSburn-PTCP.IPFV =1SG =SFP
ああ,あっついあっつい,顔をやけどした!
(Something said,) "Ah, it's so hot, it burned my face!"
baiz =daa.
wait =SFP
まてよ
(Something said,) "Wait a minute."
sʲamaijizʲɔɔboodee-daxel-xe =bdʲeg-eedbaha =lenegeɔlɔnamitansʲooj-aad =leuguibɔl-sʲi-bge-ne.
2SG.ACCPSN-DATtell-PTCP.IPFV =1PLsay.that-CVB.PFVagain =onlyonemanycreature:NOMmake.noise-CVB.PFV =onlynobecome-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRS
おまえのことをジョーボーデーに言ってやる,といってまたたくさんの生き物が騒いで,いなくなった
We'll tell Joobuudee about you, something said, and many other creatures started making noise again and disappeared.
ɔdɔɔtii-xe-de =nterelama =sʲniai-g-aad,maixanjumɔbɔɔlg-ɔɔd =leurgel-eed =lejab-zʲa,
nowdo.like.that-PTCP.IPFV-DAT =3:POSSthatmonk =2SG:POSSbe.afraid.of-E-CVB.PFVtentthingpile.up-CVB.PFV =onlycarry-CVB.PFV =onlygo-CVB.IPFV
それでその僧は怖くなって,テントをたたんで先に進んで
So the monk got scared, packed up his tent and went on his way.
endeɔdɔɔbai-zʲabɔl-xɔ-guijaa-g-aad =le.
herenowbe-CVB.IPFVbe.allowed-PTCP.IPFV-NEGdo.what-E-CVB.PFV =only
もうここにいてはいけない。なにがあっても
I can't stay here anymore. No matter what.
zam-aaxɵɵ-zʲeenemaixan-aaurgel-eedter-eerjab-ahaarjab-ahaarnegeugsuurɵɵdegar-zʲai-xa-da =lezʲeg-teexundebɔl-ɔɔge-nemaixan =in.
road-REFLfollow-CVB.IPFVthistent-REFLcarry-CVB.PFVthat-INSgo-CVB.DURgo-CVB.DURonehilltowardgo.out-PROG-PTCP.FUT-DAT =onlymystery-PROPheavybecome-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRStent =3:POSS
さらに旅を続けて進んでいって,ある丘の上に出たところ,テントがとつぜん重くなった
He continued his journey and came to the top of a hill. Then his tent suddenly became mysteriously heavy.
tii-g-eedbɔd-ɔɔge-ne.
do.like.that-CVB.PFVthink-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
そうして考えたそうな
Then he thought.
zʲɔɔboodee =nir-eednʲorgan-damax-aabisʲ =aan.
PSN =3:POSScome-CVB.PFVback-DATclimb-PTCP.IPFVNEG =SFP
ジョーボーデーが来て背中に乗ったんじゃないかと
Maybe Joobuudee came and got back on me, doesn't he.
zʲɔɔboodee,ge-xe-de =nɵɵi,g-eednegexunboo-g-aadtorsʲiire-bege-ne.
PSNsay.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSINTJsay.that-CVB.PFVoneperson:NOMget.down-E-CVB.PFValongcome-IND.PSTsay.that-IND.PRS
ジョーボーデー,と言うと,おーい,と言って一人降りてやってきたそうな
When he said "Joobuudee!" someone said, "Hey!" and came to him.
tii-xe-de =nxɵɵre-ld-eedsʲiixeng-eesʲe =b =sʲe.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSStalk-RCP-CVB.PFV2SG:NOMwhosay.that-PTCP.AGT =Q =2SG
そして,二人は話した。お前は何者だと聞いた
And so they talked. He asked, "Who are you?"
uguibiienetal-danegeɔlɔniimxun-teebai-dagxun =bi.
no1SG:NOMthisplain-DATonemanysuchperson-COMbe-PTCP.HBTperson =1SG
いや,俺はこの草原にたくさんの人々と暮らしている者だ
No, I live on this grassland with many people.
tedeen-eidarga =ng-eesʲe =bʲzʲɔɔboodeeg-eesʲe =bʲ.
3PL-GENboss =3:POSSsay.that-PTCP.AGT =1SGPSNsay.that-PTCP.AGT =1SG
そいつらの長だ,俺は。ジョーボーデーだ。
I am the boss of them. I'm Joobuudee.
sʲiitedeen-eiajag-ii =nxaxal-aadgal-datul-henbai-na =sʲ.
2SG:NOM3PL-GENbowl-ACC =3:POSSbreak-CVB.PFVfire-DATput.on.fire-PTCP.PFVbe-IND.PRS =2SG
お前は彼らの椀を割って火にくべた
You broke their bowls and put them on the fire.
tʲeg-eedusʲeenʲoor-ii =nsʲit-aa =hanbai-na =sʲ =dee.
do.like.that-CVB.PFVmoreface-ACC =3:POSSburn-PTCP.IPFV =PFVbe-IND.PRS =2SG =SFP
しかも顔をやけどさせた,お前は
And you burned their faces.
tii-g-eednam-dazaa-lda-xa-da =nbiiir-ee =bʲge-zʲai-nage-ne.
do.like.that-E-CVB.PFV1SG-DATteach-RCP-PTCP.FUT-DAT =3:POSS1SG:NOMcome-PTCP.IPFV =1SGsay.that-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
そうして俺に告げたので俺はやってきたんだと言っているそうな
They told me, so I came, he said.
tii-g-eedtaajamarxem =te ge-zʲelam-ahaahor-aa =jum =dee.
do.like.that-E-CVB.PFV2PL:NOMhowwho:Q =2PLsay.that-CVB.IPFVmonk-ABLask-PTCP.IPFV =SFP =SFP
そして,あなたはどなたかと僧に尋ねたんだ
And he asked the monk, "who are you?"
bii =sʲ ii-g-eedxas#zʲoo-damurgelxe-zʲejab-haniimlama =bʲ =dee.
1SG:NOM =2SG:POSSdo.like.this-E-CVB.PFVswastika#temple-DATworship:INDFdo-CVB.IPFVgo-PTCP.PFVsuchmonk =1SG =SFP
私はこうしてラサに参拝にいく僧だ
I am a monk who goes to Khas-Zhuu (Lhasa) to worship.
ge-zʲetʲeedosʲir-ii =nxel-ee =jum =buddee.
say.that-CVB.IPFVthenreason-ACC =3:POSStell-PTCP.IPFV =SFP =SFP
といってわけを話したんだ
(The monk) said and told him the reason.
sʲule =nbagage-zʲai-xa-damed-xe-guiusʲeeajag-aatɔd-ɔɔd =lebai-g-aa.
soup =3:POSSlittlesay.that-PROG-PTCP.FUT-DATknow-PTCP.FUT-NEGmorebowl-REFLfix-CVB.PFV =onlybe-E-PTCP.IPFV
スープが少なくなっているのに気づかず,さらに椀を元に戻してしまった。
Not noticing that there was less soup left, I put the bowl back.
ii-xe-de =nbiixaxal-aa =ham =bi.
do.like.this-PTCP.FUT-DAT =3:POSS1SG:NOMbreak-PTCP.IPFV =PFV =1SG
だから割ったんだ
Then I broke my bowls.
tede =sʲeɔrɔiir-eednamajiimaixan-aiar-ahaaxatga-xage-zʲai-xa-da =nsʲɔrɔisas-aa =ham =bi,ai-g-aad.
3PL:NOM =2SG:POSSnightcome-CVB.PFV1SG:ACCtent-GENback-ABLsting-PTCP.FUTsay.that-PROG-PTCP.FUT-DAT =3:POSSsand:INDFscatter-PTCP.IPFV =PFV =1SGbe.afraid-E-CVB.PFV
彼らは夜に来て私のテントのうしろから突っついてきたので砂を撒いたんだ,怖くて
They came at night and started stinging me from behind my tent, so I spread sand on them because I was scared.
ii-g-eednʲoor-ii =nsʲit-aa =b =deege-xe-de =ntʲeedzʲɔɔboodee =sʲexel-zʲai-na.
do.like.this-E-CVB.PFVface-ACC =3:POSSburn-PTCP.IPFV =1SG =SFPsay.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthenPSN =alsotell-PROG-IND.PRS
それで顔をやけどさせたんだというと,ジョーボーデーも話した
So I burned their faces, the monk said, and Joobuudee also spoke.
ee,terezɔlig-ood =sʲniɵɵhed-ɵɵboroo-tee =xa =jum =daa.
INTJthatbad.guy-PL =2SG:POSSoneself-REFLmistake-PROP =FUT =SFP =SFP
ああ,あいつら自身が悪かったんだ
Oh, it was their own fault.
jaa-xage-zʲetii-g-eeg-eesʲe =b.
do.what-PTCP.FUTsay.that-CVB.IPFVdo.like.that-E-PTCP.IPFVsay.that-PTCP.AGT =Q
なんといおうとそうした奴らだ
Whatever they say, they did so.
zaaii-g-eerterezʲɔɔboodee =sʲebiisʲam-teesog-t-aajab-na =b.
yeslike.this-E-INSthatPSN =2SG:POSS1SG:NOM2SG-COMtogether-DAT-REFLgo-IND.PRS =1SG
さあ,こうしてそのジョーボーデーも,俺もお前と行く
Then, in this way, Joobuudee said to the monk, "I go with you together".
ɔdɔɔterelama =sʲnimegd-eeduguijaa-zʲasog-t-aatereɔlɔnzɔn =sʲejaa-zʲabai-xa =jum =be.
nowthatmonk =2SG:POSSbe.surprised-CVB.PFVnodo.what-CVB.IPFVtogether-DAT-REFLthatmanypeople =alsodo.what-CVB.IPFVbe-PTCP.FUT =SFP =Q
さあその僧は驚いて,いや,なぜ一緒に,あんなにたくさんの人々となぜ行けようかと
The monk was surprised and said, "Why, how can we go together with so many people?"
ɔdɔɔjab-ool-xador-guimegde-zʲebai-na.
nowgo-CAUS-PTCP.FUTfavor-NEGbe.confused-CVB.IPFVbe-IND.PRS
一緒に行きたくなくてあたふたしている
He is confused because he doesn't want to go with them.
ugui,uguitedehaad-xa-gui =le =dee.
nono3PL:NOMstay.with-PTCP.FUT-NEG =only =SFP
いやいや,あいつらはついてこない
No, no, I don't take them.
biitan-teejab-na =b.
1SG:NOM2PL-COMgo-IND.PRS =1SG
俺があなたと行く
I will go with you.
xas#zʲoo-da =tnaiɔsʲ-nɔ =bg-eeddax-aad =lehal-na-guige-ne.
swastika#temple-DAT =2PLreach-IND.PRS =1SGsay.that-CVB.PFVaccompany-CVB.PFV =onlyget.away-IND.PRS-NEGsay.that-IND.PRS
ラサに俺も行く,といってついてきて離れないそうな
I go to Lhasa with you, Joobuudee said so. Then he followed the monk and didn't leave him.
zaa,ii-g-eednegezʲɔɔboodee-teebɔl-ɔɔd =lexɔjool-aazamxɵɵ-g-ɵɵdjab-aa =xa-da,
yesdo.like.this-E-CVB.PFVonePSN-COMbecome-CVB.PFV =onlywith.two-REFLroad:INDFfollow-E-CVB.PFVgo-PTCP.IPFV =FUT-DAT
さあ,こうしてジョーボーデーと一緒になって二人で旅路を行くと
So, as Joobuudee and the monk embark on their journey together,
jab#jab-ahaargansaxun-eixunehen =sʲnixɔjɔrxun-dexur-x-eebɔlʲ-ɔɔd =lexunehen =indooha-bage-neurgele-hen.
go#go-CVB.DURonly.oneperson-GENfood =2SG:POSStwoperson-DATreach-PTCP.FUT-REFLstop-CVB.PFV =onlyfood =3:POSSfinish-IND.PSTsay.that-IND.PRScarry-PTCP.PFV
進んでいると一人分の食糧は二人に行き渡らないので食糧がなくなった。背負ってきた食糧が
As they went along, the food that the monk had was not enough for two people, so they ran out of food.
ii-g-eedzʲɔɔboodee =ntere =sʲexɔnɔ-xɔ-d-ɔɔnegeerʲej-iingazariimxaraŋxoigazar-taxɔnɔgɔl-ɔɔdir-eege-ne.
do.like.this-E-CVB.PFVPSN =3:POSS3SG =alsostay-PTCP.FUT-DAT-REFLonecliff-GENplacesuchdarkplace-DATstaying:INDFget-CVB.PFVcome-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
するとジョーボーデーは崖のそばに泊まる場所を見つけてきたそうな
Then Joobuudee found a place to stay by the cliff.
ii-xe-de =nterelamador-gui.
do.like.this-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatmonk:NOMfavor-NEG
だけれども僧は嫌がる
But the monk is reluctant.
ugui,tal-daxɔnɔ-ja.
noplain-DATstay-1.OPT
いや,草原に泊まろう
No, let's stay on the grassland.
tal-daxɔn-ɔɔdii-g-eed =lejab-aa.
plain-DATstay-CVB.PFVdo.like.this-E-CVB.PFV =onlygo-PTCP.IPFV
草原に泊まってこうして行った。
They stayed overnight on the grassland and went on their way.
zaa,jab-zʲai-tar-aazʲɔɔboodeexunehen-eiŋ-g-aadooha-xabɔl-xɔ-dɔ =nbiiɔdɔɔidʲ-xejumbʲedʲer-eedir-xe =leuguibɔl-sʲi-bage-ne,hor-x-aarxel-eetere =sʲni.
yesgo-PROG-CVB.TERM-REFLPSN:NOMfood-GEN-E-REFLfinish-PTCP.FUTbecome-PTCP.FUT-DAT =3:POSS1SG:NOMnoweat-PTCP.FUTthingsearch-CVB.PFVcome-PTCP.FUT =onlynobecome-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRSask-PTCP.FUT-INStell-PTCP.IPFVthat =2SG:POSS
さあそうしてジョーボーデーは食糧がなくなってきたので,食べるものを探してくるといって消えてしまったそうな
They were running out of food, so Joobuudee said, "I am going to go find something to eat," then he disappeared.
tii-g-eedjab-aadir-xe-d-eexel-zʲai-nage-ne.
do.like.that-E-CVB.PFVgo-CVB.PFVcome-PTCP.FUT-DAT-REFLtell-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
そして戻ってきて話しているそうな
After returning, he told (to the monk),
eneordanegebajanailbai-na.
thissouthonerichfamilybe-IND.PRS
この先に金持ちの家がある
There's a rich family's house to the south.
biiɔsʲ-ɔɔdteden-eibasga-jii =nubde-xɵɵ-xe =bʲ.
1SG:NOMreach-CVB.PFV3PL-GENgirl-ACC =3:POSSbe.sick-CAUS-PTCP.FUT =1SG
俺が行って,その家の娘を病気にしてやろう
I'll go and make the girl of that family sick.
sʲiiter-eibaroorda =nmaixan-aabarʲ-aadhoo-zʲai-g-aarai.
2SG:NOMthat-GENsouthwest =3:POSStent-REFLbuild-CVB.PFVsit-PROG-E-2SG.OPT.FUT
おまえはその西南にテントを立てて待っていろ
You set up a tent to the southwest and wait there.
sʲamajiizal-na =bud =daalamag-eed.
2SG:ACCinvite-IND.PRS =SFP =SFPmonksay.that-CVB.PFV
お前を招くだろう,お坊さんだと言って
They will invite you in, saying you are a monk.
ii-g-eedeneail-ahaaidʲ-xejumurgelbarisɔl-xɔ =bdʲage-zʲai-nage-ne.
do.like.this-E-CVB.PFVthisfamily-ABLeat-PTCP.FUTthingofferinggoods:INDFget-PTCP.FUT =1PLsay.that-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
こうしてこの家から食べ物を,捧げ物をもらおう」と言っている
In this way, we will receive food and offerings from this family."
zaa,zaa,g-eedidʲ-xejum-guibɔlɔ-hɔn =jum =sʲinijab-aa.
yes,yessay.that-CVB.PFVeat-PTCP.FUTthing-NEGbecome-PTCP.PFV =SFP =2SG:POSSgo-PTCP.IPFV
さあ,こうして食べるものがなくなったので行った
So they went because they had nothing left to eat.
zʲɔɔboodee =sʲeuguibɔl-sʲi-bɔge-nehersʲegen-eed.
PSN =alsonobecome-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRStremble-CVB.PFV
ジョーボーデーもいなくなったそうな。ぶるると震えて
Joobuudee disappeared with trembling.
ii-g-eedgubee-g-eiɔrɔi-dɔgar-aadxar-xa-da =nneereesʲinebajanailbai-zʲai-nage-ne.
do.like.this-E-CVB.PFVhill-E-GENtop-DATgo.out-CVB.PFVwatch-PTCP.FUT-DAT =3:POSSreallynewrichfamilybe-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
こうして丘の上に出てみるとまさしく新しい金持ちの家があるそうな
So when he got to the top of the hill, he saw the new rich family's house.
ɔbɔɔmal-teejuu-teejanza-tee.
manycattle-PROPwhat-PROPstate-PROP
家畜やらなにやらたくさんある
The family seems to own a lot of livestock and other things.
tii-g-eerjuhenxengerigsandoogar-aad =lelama-naronsʲa-zʲai-xajanza-tee.
like.that-E-INSninedrum:INDFbeat-CVB.PFV =onlymonk-PLread(recite.a.sutra)-PROG-PTCP.FUTstate-PROP
そうして九つの太鼓を鳴らして僧等が唱えている様子だ
It seems that the monks chanted with beating nine drums.
mɔrʲ-teexunnaasʲsaasʲ-aagui-lge-ld-eed =lexulbar-zʲai-xa =lejanza-teege-ne.
horse-PROPpersonherethere-REFLrun-CAUS-RCP-CVB.PFV =onlyfootrun.out-PROG-PTCP.FUT =onlystate-PROPsay.that-IND.PRS
馬に乗った人があちこち走り回っていて人手が足らない様子だ
There are people on horseback running around everywhere and it seems like there is a manpower shortage.
tii-xe-de =nterelama =sʲexel-henjanz-aar =interebaroorda =nɔsʲ-ɔɔd,
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatmonk =alsotell-PTCP.PFVstate-INS =3:POSSthatsouthwest =3:POSSreach-CVB.PFV
するとその僧も言ったとおりに西南に行き
Then the monk went to the southwest as he had been told.
maixan-aatat-aadhoo-zʲahoo-na =xaa.
tent-REFLpull-CVB.PFVsit-CVB.IPFVsit-IND.PRS =SFP
テントを立てて座っていた
He set up a tent and sat down.
tii-zʲai-tar =innegemɔrʲ-teexun =leirʲ-eege-ne =dee.
do.like.that-PROG-CVB.TERM =3:POSSonehorse-PROPperson =onlycome-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS =SFP
すると一人の馬に乗った男が来たそうな
Then a man on a horse came along.
ɔdɔɔmanaibasga =mnaiubd-eedmegde-zʲai-na =le.
now1PL:GENgirl =1PL:POSSbe.sick-CVB.PFVbe.confused-PROG-IND.PRS =SFP
いまうちの娘が病で卒倒している
Now our daughter is sick and has fainted.
lambagaitaaɔsʲ-zʲɔargal-zʲaug-ii =tege-ne.
monk(HON)2PL:NOMreach-CVB.IPFVwork.out-CVB.IPFVgive-2.OPT =2PLsay.that-IND.PRS
お坊さん,行ってどうにかしてくださいと
His Holiness, please go and do something.
ugui,biisʲad-xa-gui =bʲ.
no1SG:NOMbe.able-PTCP.FUT-NEG =1SG
いや,私はできません
No, I can't.
ɔdɔɔain-ailama =bi =deejum#xumge-zʲai-nage-ne.
nowjourney-GENmonk =1SG =SFPsomethingsay.that-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
今はただの旅の途中の僧ですよともごもご言っているそうな。
He also mutters, "I am currently just a traveling monk."
ugui =le =dee,
no =only =SFP
いえいえ
No way,
ɔsʲ-zʲɔug-ii =teg-eed =legoi-g-aadhal-xa-gui-de =n =leixedor-teedor-guijanza-teeɔsʲ-bɔ =xa-d-aaɔsʲ-ɔɔdger-te =nɔr-xɔ-dɔndɔbaroo-g-aar =anxedenlamanɔmunsʲa-zʲai-nage-ne.
reach.IPFV.IPFVgive-2.OPT =2PLsay.that-CVB.PFV =onlyask-E-CVB.PFVpart.from-PTCP.FUT-NEG-DAT =3:POSS =onlygreatfavor-PROPfavor-NEGstate-PROPreach-IND.PST =FUT-DAT-REFLreach-CVB.PFVhouse-DAT =3:POSSenter-PTCP.FUT-centerwest-E-INS =3:POSShow.manymonk:NOMsutra:INDFread-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
行って下さいと頼んで離れないのでとても気がすすまない様子で行ってみると,行ってその家の中に入ると右側に何人かの僧がお経を唱えているそうな
The man begged the monk to come and wouldn't leave. So the monk went over reluctantly. When he went inside the house, he heard some monks chanting sutras on the right side.
xɔimɔr-tɔterebasgan =in =lexʲaagal-aadona-zʲabɔd-zʲai-nage-ne,ɔdɔɔ.
upperside-DATthatgirl =3:POSS =onlyscream-CVB.PFVfall-CVB.IPFVget.up-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRSnow
上座にはその娘がうめき声で倒れたり起きたりしているそうな,もう
The girl in the upper seat was moaning and falling and waking up.
zʲɔɔboodee-jiixar-xa-da =nxuzuu-g-eer =enxaraotahaɔɔhɔrlɔ-sʲ-hɔnogzar-zʲai-nage-ne.
PSN-ACCwatch-PTCP.FUT-DAT =3:POSSneck-E-INS =3:POSSblackthread:INDFcoil-PFV-PTCP.PFVstrangle-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
ジョーボーデーを見ると首のあたりに黒い糸を巻き付けて絞めているそうな
When he looked at Joobuudee, he had wrapped a black thread around the girl's neck and was strangling her.
tii-xe-de =nbasgan =inxʲaagal-aadona-zʲabɔd-zʲɔ =lebai-nage-ne.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSgirl =3:POSSscream-CVB.PFVfall-CVB.IPFVget.up-CVB.IPFV =onlybe-IND.PRSsay.that-IND.PRS
すると娘はうめきながら倒れたり起きたりしているのだそうな
Then the girl was moaning and falling and waking up.
terezʲɔɔboodee =nɔndɔɔxun-dexara-gda-xa-gui =xe-deterelama =lexar-na.
thatPSN =3:POSSanotherperson-DATwatch-PASS-PTCP.FUT-NEG =FUT-DATthatmonk:NOM =onlywatch-IND.PRS
そのジョーボーデーはほかの人には見えないのにその僧だけが見る
Joobuudee is invisible to the others, but only the monk can see him.
zaa,tii-g-eerterelama-narbɔd-ɔɔd =leɔdɔɔtaaargal-ii =tadeesʲ-eehoo-gtiig-eed =lexoobɔd-sʲi-bge-ne.
yeslike.that-E-INSthatmonk-PL:NOMget.up-CVB.PFV =onlynow2PL:NOMwork.out-2.OPT =2PLupper-REFLsit-2PL.OPTsay.that-CVB.PFV =onlyallget.up-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRS
するとその僧たちは立ち上がって,さああなたが何とかしてください,上座にお座りくださいといって全員立ち上がったそうな
Then all monks there stood up and said, "Now you do something about it. Please sit in the upper seat."
ugui,jumxumge-heerdeed-tee =ngar-ba =xa-daterelama =sʲetii-g-eernegenɔmonsʲ-aabɔl-zʲɔhoo-lga-xa.
nosomethingRPTsay.that-CVB.DURupper-PROP =3:POSSgo.out-IND.PST =FUT-DATthatmonk:NOM =2SG:POSSlike.that-E-INSonesutra:INDFread-PTCP.IPFVbecome-CVB.IPFVsit-CAUS-PTCP.FUT
いや,もごもご言って上座に進んだところ,その僧も一つお経を唱えることになって座ると
No, the monk muttered to himself and moved to the upper seat, then sat down to recite a sutra.
bahaendemunɵɵsʲɔrɔi-tɔj-ɔɔ, nɔmonsʲ-aabɔl-zʲɔhoo-nage-ne.
againherethatsand-PROP-REFLsutra:INDFread-PTCP.IPFVbecome-CVB.IPFVsit-IND.PRSsay.that-IND.PRS
またここに例の砂を持って経を読むことになって座るそうな
Here again, he sits down to recite the sutra with the sand.
tʲeedzʲɔɔboodee-jianib-xajaa-xabɔlʲ-ii =sʲetee.
thenPSN-ACCwink-PTCP.FUTdo.what-PTCP.FUTstop-2.OPT =SFP
そしてジョーボーデーに目配せしてなんとかやめろと
And then he gave Joobuudee a wink for him to stop it.
tii-xe-de =nuguige-ne.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSnosay.that-IND.PRS
そしたらやめないそうな
Then he wouldn't stop.
mihe-lze-zʲeinʲee-zʲeir-eed =leogzar-zʲa =lebai-nage-ne.
smile-ITR-CVB.IPFVlaugh-CVB.IPFVcome-CVB.PFV =onlystrangle-CVB.IPFV =onlybe-IND.PRSsay.that-IND.PRS
ほほえんで笑って絞めあげているそうな
He was smiling and laughing as he strangled the girl.
terebasgan =inxʲaagal-zʲauxe-nalda-zʲa =lebai-nage-ne.
thatgirl =3:POSSscream-CVB.IPFVdie-CVB.MODlose-CVB.IPFV =onlybe-IND.PRSsay.that-IND.PRS
その娘はうめき声を出して死にそうになっている。
The girl was moaning and dying.
ugui =daa.
no =SFP
だめだ。
No way.
tii-xe-de =njad-aaterelama =sʲedor-aagot-aadmunɵɵxʲesʲɔrɔi-g-ɔɔsas-sʲɔxʲ-bɔ,xoozʲɔɔboodee-roo.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSbe.unable-PTCP.IPFVthatmonk =2SG:POSSfond-REFLbecome.bad-CVB.PFVthatsand-E-REFLscatter-PFV-IND.PSTwholePSN-DIR
そしてどうにもならず,僧はムッとして例の砂を撒いた。全部ジョーボーデーのほうへ
The monk couldn't do anything, then he got annoyed and scattered the sand, all towards Joobuudee.
tii-xe-de =nxaraotahan =intahaxur-eed =letɔɔn-ɔɔrgar-aad =lezʲɔɔboodee =sʲe uguibɔl-sʲi-bɔ =xɔ-dɔ,
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSblackthread =3:POSSslashreach-CVB.PFV =onlyskylight-INSgo.out-CVB.PFV =onlyPSN =2SG:POSSnobecome-PFV-IND.PST =FUT-DAT
すると黒い糸は切れてしまってジョーボーデーも天窓から出ていなくなってしまった
Then the black thread broke and Joobuudee disappeared from the skylight.
terebasgan =sʲedɔr-ɔɔhainbɔl-ɔɔ.
thatgirl =alsosoon-REFLgoodbecome-PTCP.IPFV
その娘もすぐによくなった
The girl also quickly recovered.
terelam-doodmurge-zʲai-nage-ne.
thatmonk-PL:NOMworship-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
その僧たちは拝んでいるそうな。
The monks are worshiping him.
amʲ-aa abr-aa =tage-zʲe.
life-REFLsave-PTCP.IPFV =2PLsay.that-CVB.IPFV
命を救って下さったと言って。
With saying, "You saved the life."
zaa,tereger-te-xen =in =sʲeixehexʲ-ee =jum =buddee.
yesthathouse-DAT-NMLZ =3:POSS =alsogreatpraise-PTCP.IPFV =SFP =SFP
さあ,その家の者もたいそうたたえた
Now the girl's family also praised him so much.
ɔdɔɔbasga-jii =mniargald-sʲixʲ-ba,negesʲɔrɔisas-aad =le.
nowgirl-ACC =1SG:POSStake.measures-PFV-IND.PSTonesand:INDFscatter-CVB.PFV =only
私たちの娘を救った。一つかみ砂を撒いて
You saved our daughter with scattering a hand of sand.
zaa,ii-g-eedidʲee-l-uul-zʲeoha-l-ool-aad =leɔbɔɔuxermalurge-lg-eed =leteremaixanxur-ge-zʲeuge-be =xe =dee,tereailsʲan.
yesdo.like.this-E-CVB.PFVfood-VBLZ-CAUS-CVB.IPFVwater-VBLZ-CAUS-CVB.PFV =onlymanycowcattle:INDFlift-CAUS-CVB.PFV =onlythattent:INDFreach-CAUS-CVB.IPFVgive-IND.PST =FUT =SFPthatguest:NOM
さあこうして食べ物や飲み物でもてなしてさらに牛や家畜を持たせて,家の者がそのテントへ届けてやったところ
So they treated him to food and drink, and also dedicated him some cattle and other livestock. The householder escorted the monk back to his tent.
tʲeedmaixan-daɔsʲ-xɔ-dɔ =nzʲɔɔboodee =nixesɔxɔl-teebai-zʲai-nage-ne.
thentent-DATreach-PTCP.FUT-DAT =3:POSSPSN =3:POSSgreatblind-PROPbe-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
そしてテントに着くとジョーボーデーがめくらになっているそうな
When they arrived at the tent, Joobuudee was blind.
nʲoorixehɔninbagabagasʲiita-han.
face:NOMgreatinterestinglittlelittlebe.burnt-PTCP.PFV
顔がこまごまとやけどしていた。
His face was burned in bits and pieces.
jaa-xage-zʲesʲɔrɔi-g-ɔɔsas-aadxoosʲitaa-g-aa =b =sʲage-zʲe,
do.what-PTCP.FUTsay.that-CVB.IPFVsand-E-REFLscatter-CVB.PFVallburn-E-PTCP.IPFB =Q =2SGsay.that-CVB.IPFV
何でって,お前が砂を撒いたからすっかりやけどしたんじゃないかと
Why? Because you spread the sand and it got burned.
terezɔn-ii =sʲexur-g-eebos-aa =jum =buddee.
thatpeople-ACC =2SG:POSSreach-CAUS-PTCP.IPFVgo.home-PTCP.IPFV =SFP =SFP
その人を送って帰ってしまったんだ
They sent (the monk) and they went home.
uguisʲiixun-eianibbɔlʲge-xe-debɔlʲ-nʲɔ-guibesʲe =g =sʲe.
no2SG:NOMperson-GENwink:INDFstop(2SG.OPT)say.that-PTCP.FUT-DATstop-IND.PRS-NEGNEG =Q =2SG
いいや,お前は人が目配せで止めろというのに止めないではないか
No, you don't stop when I wink at you, do you?
tii-xe-debasga-jii =nal-x-aabai-nabesʲe =g =sʲe.
do.like.that-PTCP.FUT-DATgirl-ACC =3:POSSkill-PTCP.FUT-REFLbe-IND.PRSNEG =Q =2SG
そして娘を殺そうとしているじゃないか
And you are going to kill the girl, aren’t you?
biijad-aadsʲɔrɔisas-aag-eesʲe =buddee.
1SG:NOMbe.unable-CVB.PFVsand:INDFscatter-PTCP.IPFVsay.that-PTCP.AGT =SFP
私はやむをえず砂を撒いたんだ
I had no choice but to spread the sand.
iige-lze-zʲai-zʲamaixan-aaasʲ-aad =lejab-ba =xa-da,terelama =sʲniorda =nmaixan-aarurgel-eedjab-aa.
do.like.this-ITR-PROG-CVB.IPFVtent-REFLcarry-CVB.PFV =onlygo-IND.PST =FUT-DATthatmonk =2SG:POSSfront =3:POSStent-INScarry-CVB.PFVgo-PTCP.IPFV
とこのようにくり返して,テントを畳んで行った。その僧は南の方角にテントを背負って行った
So he repeated this process, and headed south, taking with the tent.
zʲɔɔboodee =nxɔinɔ-hɔɔtereurgel-deug-henmal-ii =ntoo-g-aa =xa,xɔinɔ-hɔɔ.
PSN =3:POSSback-ABLthatoffering-DATgive-PTCP.PFVcattle-ACC =3:POSSchase-E-PTCP.IPFV =FUTback-ABL
ジョーボーデーは後ろからその捧げ物としてもらった家畜を追った,後ろから
Joobuudee followed behind the monk, chasing the animals they had received as offerings.
tʲeedɔndɔɔzɔnxar-xa-gui =jum =dee,teree-jiixar-aad.
thenanotherpeople:NOMwatch-PTCP.FUT-NEG =SFP =SFP3SG-ACCwatch-CVB.PFV
別の人には見えないのだ。それを見ても
Other people can't see it.
ee,xɵɵrxeijaa-hanɔdɔɔixejuu-teexobʲlagaanlamag-eesʲe =b.
INTJpitydo.what-PTCP.PFVnowgreatthing-PROPincarnationmonk:NOMsay.that-PTCP.AGT =Q
ええ,みごとな。何ともはやたいそう物持ちな活仏のお坊さんだろう。
(People said,) "Ah, how strange! What an incarnated monk who has a lot of things."
urgeltuu-henmal =nai dax-aadosʲ-zʲai-naxɔinɔ-hɔɔge-ls-eedul-ɵɵ-xe =daa.
offering:INDFbe.full-PTCP.PFVcattle =3:POSSfollow-CVB.PFVreach-PROG-IND.PRSback-ABLsay.that-RCP-CVB.PFVremain-CAUS-PTCP.FUT =SFP
捧げ物となった家畜が自然と後ろから従って行っている,と口々に言い合っている
The people say to each other that the sacrificial animals are following behind him.
zaaii-g-eedtere =sʲeidʲ-xexunehe-teebɔl-ɔɔd =lehaad-guijab-aadterexas#zʲoog-ee =sʲejexur-ee =xe-de.
yesdo.like.this-E-CVB.PFVthat =2SG:POSSeat-PTCP.FUTfood-PROPbecome-CVB.PFV =onlyinterruption-NEGgo-CVB.PFVthatswastika#templesay.that-PTCP.IPFV =evenreach-PTCP.IPFV =FUT-DAT
さあこうして彼も食糧ができて,またしばらく旅を続け,寺院(ハス・ジョー)にたどり着いたのだった
Now that he(they) had food, he(they) continued his(their) journey for a while and finally arrived at the temple.
zaaxur-eed =lezʲoo-g-aiteregɔrɔɔ-g-ɔigazaaboo-g-aa.
yesreach-CVB.PFV =onlytemple-E-GENthatcorridor-E-GENplacego.down-E-PTCP.IPFV
たどり着いて,寺のその回廊の外に座った
They arrived and sat outside in the temple corridor.
xɔjool-aamunɵɵ-xʲemaixan-aatat-aad =letii-g-eedterelama =nbii =sʲeɔdɔɔiisʲeɔsʲ-zʲɔmurg-eedire-huu.
with.two-REFLnow-EXSTtent-REFLtug-CVB.PFV =onlydo.like.that-E-CVB.PFVthatmonk =3:POSS1SG:NOM =2SG:POSSnowherereach-CVB.IPFVworship-CVB.PFVcome-IND.FUT
ふたりで例のテントを張って,そしてその僧は,私もこちらで参拝してくる
They two set up the tent. Then the monk said, "I'll go there to pray."
ende-xʲelamajum-teeoolz-aadg-eed =lezʲoo-daɔr-ɔɔd =le,murg-eed =lesum-de =nnegeixelama-daxel-ee =xe-de,
here-EXSTmonkthing-COMmeet-CVB.PFVsay.that-CVB.PFV =onlytemple-DATenter-CVB.PFV =onlyworship-CVB.PFV =onlytemple-DAT =3:POSSonegreatmonk-DATtell-PTCP.IPFV =FUT-DAT
こちらにいる僧などと会って,といって入って参拝して寺の僧正に言った
He met some monks here, went in and prayed, and said to the head priest of the temple.
uguibiizam-d-aanegeiimjum-teebɔl-sʲi-bɔ.
no1SG:NOMroad-DAT-REFLonesuchthing-PROPbecome-PFV-IND.PST
いいえ,私は道中このような者と一緒になってしまいました
Alas, I ended up with such a thing on the way.
biijaa-zʲahal-ga-xa =mg-eesʲe =bmunɵɵenege-zʲe,
1SG:NOMdo.what-CVB.IPFVseparate-CAUS-PTCP.FUT =1SG:POSSsay.that-PTCP.AGT =Qnowthissay.that-CVB.IPFV
私はどうやって離れたらよいでしょうか,これと,と言うと
How can I leave this? He asked.
tii-xe-de =nterelamaxel-ee =jumbai-na.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatmonk:NOMtell-PTCP.IPFV =SFPbe-IND.PRS
するとその僧は言ったのだ
Then the head priest said.
sʲiienezʲoo-g-aiterealtanganzʲarxoloo-g-aadirge-zʲexelge-zʲe,
2SG:NOMthistemple-E-GENthatgoldenpinnacle:INDFrob-E-CVB.PFVcome(2SG.OPT)say.that-CVB.IPFVtell(2SG.OPT)say.that-CVB.IPFV
お前はこの寺のあの金の相輪を盗んで来いと言いなさい,と
You tell him to steal the gold pinnacle from this temple,
ii-xe-de =sʲsʲolamɔl-nɔ =buddeege-zʲe,
do.like.this-PTCP.FUT-DAT =2SG:POSSghost:INDFget-IND.PRS =SFPsay.that-CVB.IPFV
こうすれば憑き物が見つかるだろう,と
If you do so, the ghost will be caught.
zaatʲeedɔsʲ-ɔɔd =lezʲɔɔboodee-daxel-ee =xe-de,
yesthenreach-CVB.PFV =onlyPSN-DATtell-PTCP.IPFV =FUT-DAT
さあ,そして戻ってジョーボーデーに言ったそうな
Well, then he went back and told Joobuudee.
sʲiizʲoo-g-aisum-iinaltanganzʲarge-zʲeteremed-ne =buddee.
2SG:NOMtemple-E-GENtemple-GENgoldenpinnaclesay.that-CVB.IPFVthatknow-IND.PRS =SFP
お前はお寺の金の相輪って知ってるな
You know the golden pinnacle of the temple, right?
deer =enbai-dagteresʲarjum.
over =3:POSSbe-PTCP.HBTthatyellowthing
上にあるあの黄色いやつだ
It's that yellow-colored thing at the top.
sum-iinɔrɔi-dɔbai-dag.
temple-GENtop-DATbe-PTCP.HBT
寺のてっぺんにある
That is at the top of the temple.
teren-iijixoloo-g-aadir-eege-zʲai-na =xaa.
that-ACCrob-E-CVB.PFVcome-PTCP.IPFVsay.that-PROG-IND.PRS =SFP
それを盗んでこいと言った
Steal it, (the monk) said (to Joobuudee).
zaa,tere =sʲnitʲeedjab-xadeereɔbɔɔnɔxɔi-nbaahaixemoo#hainnɔbsʲɔɔbɔɔɔbɔɔl-ɔɔge-ne.
yesthat =2SG:POSSthengo-PTCP.FUTovermanydog-GENshit:INDFgreatbad#goodjunk:INDFmanypile.up-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
さあそして彼は道すがらたくさんの犬の糞をいろんながらくたもたくさん積みあげたそうな。
Well, while he was going, he piled up a lot of dog poop and all kinds of junk.
siiminiinaasʲ-aagar-xa-da =leeneen-iijiooj-ool-aaraige-zʲe,
2SG:NOM1SG:GENhere-REFLgo.out-PTCP.FUT-DAT =onlythis-ACCsmoke-CAUS-2SG.OPT.FUTsay.that-CVB.IPFV
お前は私がこちらに出てくるときにこれをいぶせと
You smoke this when I come out here, he said.
zaa,zaa,g-eedterelama =sʲeul-eed =leɔsʲ-hɔnxɔinɔajag-aaendesogl-ool-aadterelama =sʲni,amʲ-aar =anɔbɔɔl-ɔɔdxulʲee-zʲai-bage-ne.
yesyessay.that-CVB.PFVthatmonk =2SG:POSSremain-CVB.PFV =onlyreach-PTCP.PFVafterbowl-REFLherecollect-CAUS-CVB.PFVthatmonk =2SG:POSSlife-INS =3:POSSpile.up-CVB.PFVwait-PROG-IND.PSTsay.that-IND.PRS
はいはい,と言ってその僧は残って,行った後に椀を集めてその僧は一人で積みあげて待っていた
Yes, yes, the monk said, and stayed behind. After he left, the monk collected the bowls and piled them up by himself and waited.
haixanuner-teejum.
goodsmell-PROPthing
よい匂いのものだ
The thing which smells good.
ii-g-eed =lexar-ahaarbai-tar =inzʲoo-haanaasʲa =lenegexarasagaanxɔjɔruulen =legar-bage-ne =dee.
do.like.this-E-CVB.PFV =onlywatch-CVB.DURbe-CVB.TERM =3:POSStemple-ABLhere =onlyoneblackwhitetwosmoke =onlygo.out-IND.PSTsay.that-IND.PRS =SFP
こうしてじっと見ていると寺院からこちらに黒と白の二つの雲が出たそうだよ。
As he kept watching, two clouds appeared from the temple towards him, the black one and the white one.
xarauulensɔɔzʲɔɔboodee =nzʲoo-g-aialtanganzʲarbarʲ-sʲixʲ-hangui-zʲai-nage-ne.
blackcloudinsidePSN =3:POSStemple-E-GENgoldenpinnacle:INDFcatch-PFV-PTCP.PFVrun-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
黒い雲の中ではジョーボーデーが寺院の金の相輪をつかんで走っているそうな。
Inside the black clouds, Joobuudee is running, clutching the golden pinnacle of the temple.
xɔinɔ-hɔɔ =nɔdɔɔnegeborxan-aijuunjumdeereeldeb-iinuxermaltarxʲa-taijuumen-deerʲ-uul-zʲai-nage-ne.
after-ABL =3:POSSnowonebuddha-GENwhatthingovervarious-GENcowcattlehead-PROPthing-DATband-CAUS-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
後ろからはある仏がさまざまな物を牛や家畜の頭を他のものとを結びつけているそうな。
Behind him appears a Buddha holding various objects, such as the heads of cows and livestock, linked together with other things.
xɵɵ-zʲai-nage-ne.
chase-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
追っているそうな。
(The Buddha) is chasing (Joobuudee).
tii-g-eed =leteren-ei =leooj-ool-alg-aa =jum =buddee.
do.like.that-E-CVB.PFV =onlythat-GEN =onlysmoke-CAUS-CAUS-PTCP.IPFV =SFP =SFP
そうして彼のをいぶさせたのだった。
And so (the monk) let it all smoke.
tii-xe-de =najagaŋgadaagalahaa-sʲxʲ-abge-ne.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSbowloutsidefire:INDFignite-PFV-IND.PSTsay.that-IND.PRS
そして椀の外側に火をつけたそうな
And then (the monk) set fire to the outside of the bowl.
otaan-aidɔɔgoorgui-g-eezʲɔɔboodeeir-xe-defai,fue,jaa-hanmooxai =jumg-eesʲe =bg-eheerxax-aadbut-eedonal-sʲ-ba =xaa.
smoke-GENthrough.underrun-E-PTCP.IPFVPSN:NOMcome-PTCP.FUT-DATONMONMdo.what-PTCP.PFVbad =SFPsay.that-PTCP.AGT =Qsay.that-CVB.DURchoke-CVB.PFVwheeze-CVB.PFVfall-PFV-IND.PST =FUT
煙の下を通って走ってジョーボーデーが来ると「ファイ,フェ,なんてひどいんだ」といい続けて喘ぎに喘いで倒れてしまった。
Joobuudee came running through the smoke and kept saying "Alas, how terrible," before collapsing, gasping for air.
tii-xe-de =nterexɔinɔ =nerʲ-uul-zʲejab-agsʲajuumn-uude =sʲnixul-ei-ŋg-eeola-danʲaa-ld-ool-aadab-aadjab-sʲ-ɔɔge-ne.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatafter =3:POSSband-CAUS-CVB.IPFVgo-NMLZ.AGTthing-PL =2SG:POSSfoot-GEN-E-REFLsole-DATstick-RCP-CAUS-CVB.PFVtake-CVB.PFVgo-PFV-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
するとその後ろに物を結びつけて追いかけてきた者が,物を自分の足の裏にくっつけて持って行ってしまったそうな。
Then Those who had followed Joobuudee clung to his feet and eventually disappeared entirely.
zʲɔɔboodee-jii =nab-aadjab-sʲ-ɔɔ.
PSN-ACC =3:POSStake-CVB.PFVgo-PFV-PTCP.IPFV
ジョーボーデーを連れ去ってしまった。
They disappeared with Joobuudee away.He took Joobuudee away.
ɔdɔɔzʲɔɔboodee-haahal-aadtere =sʲnitʲeeddaxʲ-aadnegeterezʲoo-g-aisum-demurge-zʲeɔr-ɔnge-hennegesumsɔɔborxan-aixuldɔrzʲɔɔboodee =nbai-zʲai-nage-ne.
nowPSN-ABLseparate-CVB.PFVthat =2SG:POSSthenrepeat-CVB.PFVonethattemple-E-GENtemple-DATworship-CVB.IPFVenter-CVB.MODsay.that-PTCP.PFVonetempleinsidebuddha-GENfootunderPSN =3:POSSbe-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
ジョーボーデーと別れて彼はふたたび寺院に参拝し入ったところ寺の中の仏の足の下にジョーボーデーがいるそうな。
After parting ways with Joobuudee, the monk went to visit the temple again. When he entered, he found Joobuudee under the feet of the Buddha inside the temple.
hai,xɔjool-aasog-t-aair-eebulʲee =bdʲege-zʲemihe-lze-zʲai-nage-ne.
wellwith.two-REFLtogether-DAT-REFLcome-PTCP.IPFVbe =1PLsay.that-CVB.IPFVsmile-ITR-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
「二人で一緒に来たんじゃないっけ」とにやにやしているそうな。
He grinned and said, "We two came together, right?"
aa,terelama =sʲeturgeturgenmurg-eedjaa-g-aad =legar-aa =xa-da,
INTJ,thatmonk =2SG:POSSquickquickworship-CVB.PFVdo.what-E-CVB.PFV =onlygo.out-PTCP.IPFV =FUT-DAT
ああ,その僧も急ぎに急いで参拝しどうにかして出ると
Ah, that monk also hurriedly went to worship and somehow got out.
terexɵɵrgeir-enge-hengente =nnegexabʲraxaibugse-teejumbiibɔl-ɔɔdbai-zʲai-nage-ne.
thatbridgecome-CVB.MODsay.that-PTCP.PFVsuddenly =3:POSSoneflatbuttocks-PROPthingbebecome-CVB.PFVbe-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
その橋に来てみると突然平らな尻をしたものがいるという。
When he got to the bridge, suddenly he found that there was something with a flat buttocks.
azʲal-ii =nxe-henoxaaŋ-guiɔr-zʲɔgar-zʲa,
work-ACC =3:POSSdo-PTCP.PFVwitness-NEGenter-CVB.IPFVgo.out-CVB.IPFV
仕事を終えて理性を失くしていて
He's finished his work and lost his senses
uguienexenjung-eesʲe =b =sʲe.
nothiswhowhatsay.that-PTCP.AGT =Q =2SG
「いやこれは誰の何というものなんだ?」
Nope, who and what is this?
bii =nzʲoo-g-aiɔsɔl-ɔitiireŋg-eesʲe =bge-zʲai-nage-ne.
1SG:NOM =3:POSStemple-E-GENdisaster-GENdevil:NOMsay.that-PTCP.AGT =1SGsay.that-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
「俺は寺院の災難を起こす悪霊だ」と言っている
I am the devil that causes disaster in the temple, he said.
tiireŋge-zʲenegejumbai-dag =xa-da,
devilsay.that-CVB.IPFVonethingbe-PTCP.HBT =FUT-DAT
悪霊というのがいるのだ。
There is a devil called "Tiireng."
zaabiisʲam-taibai-na =bʲ.
yes1SG:NOM2SG-COMbe-IND.PRS =1SG
「さあ俺はお前といる。」
Yes, I am with you.
uu,juuxe-zʲenam-taijabge-xe-dejab-xa-guige-ne.
INTJwhatdo-CVB.IPFV1SG-COMgo(2SG.OPT)say.that-PTCP.FUT-DATgo-PTCP.FUT-NEGsay.that-IND.PRS
「私と行け」というが行かないそうな。
Oh, what do you do? Go with me, he said, but the devil wouldn't go.
bai-g-aad =lebai-nage-ne.
be-E-CVB.PFV =onlybe-IND.PRSsay.that-IND.PRS
いたままでいる
It remains there.
ii-g-ee =lemunɵɵ-xʲelama-d-aaterelama =sʲeɔsʲ-b =aa,jad-aad =le.
this-E-CVB.PFV =onlynow-EXSTmonk-DAT-REFLthatmonk =2SG:POSSreach-IND.PST =EMPHbe.unable-CVB.PFV =only
こうして先ほどの僧正のところに,その僧も行った
So the monk has gone to the head priest.
uguibahanegeiimjum-teebɔl-sʲ-ba =bʲ.
noagainonesuchthing-PROPbecome-PFV-IND.PST =1SG
行って「いやまたこんなのと一緒になってしまった。
He went there and said, "No, I became with such a thing again."
xabʲraxaibugse-tee,zʲoo-g-aiɔsɔl-ɔitiireŋg-eesʲe =benehal-na-gui,nam-ahaa.
flatbuttocks-PROPtemple-E-GENdisaster-GENdevil:NOMsay.that-PTCP.AGT =1SGthisseparate-IND.PRS-NEG1SG-ABL
平らな尻をした,寺院の災難を起こす悪霊というのが,これが離れない。私から。
The flat-bottomed devil that causes disaster in the temple won't leave me.
tii-g-eed,sʲiinegesʲad-xa-guijuum-ii =nxeleg-ee =xe-de,
do.like.that-E-CVB.PFV2SG:NOMonebe.able-PTCP.FUT-NEGthing-ACC =3:POSStell(2SG.OPT)say.that-PTCP.IPFV =FUT-DAT
すると「お前は何かできそうもないことを言えと言ったので
Say something it couldn't do, (the head priest) said.
dɔɔdtʲeb-eheetumenzʲinsaiasar ge-behetii-xe-de =nzaanegejumxundejumtustus =lexaja-na =lege-ne.
undercontinent-ABLten.thousandcatty(
「地界から一万斤の茶を持ってこい」と言ったら,するとさあ,その物は重いものをぽいぽい捨てると言う。
Then the monk told the devil to bring 10,000 jin of tea from the underworld, and the devil started throwing the heavy objects away.
gar-aadxar-xa-da =nnegeɔbɔɔɔrɔi-dɔsaiasar-sʲa-hanxaja-zʲai-nage-ne.
go.out-CVB.PFVwatch-PTCP.FUT-DAT =3:POSSonepiletop-DATtea:INDFbring-PFV-PTCP.PFVabandon-PROG-IND.PRSsay.that-IND.PRS
出て見るとあるオボーのてっぺんに茶を持ってきて捨てているそうな。
When the monk went out, he saw that the devil had brought tea to the top of an oboo (pile) and was throwing it away.
iimxubʲeesai.
suchmoldtea
こんな四角い茶(磚茶)を。
Such tea bricks.
ii-g-eernegexunegɔjɔɔr =anab-aadohaasarg-eedug-behe =n,eesuilzɵɵl-eedɔjɔɔr-guixunegohaab-aadtorsʲaire-bege-ne.
this-E-INSonebucketbottom =3:POSStake-CVB.PFVwater:INDFbring(2SG.OPT)say.that-CVB.PFVgive-CVB.COND =3:POSSFILspill-CVB.PFVbottom-NEGbucketwater:INDFtake-CVB.PFValongcome-IND.PSTsay.that-IND.PRS
こうして一つバケツ,その底を抜いて水を持ってこい」と言って渡したら,ええ,こぼしながら底無しのバケツで水を持って来たそうな。
Next, get a bucket, bottomless one, and bring me some water, the monk told the devil, then he brought a bottomless bucket of water.
ɔdɔɔarg-aabar-aad =lemunɵɵ-xʲelama-d-aabahaɔsʲ-ba.
nowmeasure-REFLlose-CVB.PFV =onlythat-EXSTmonk-DAT-REFLreach-IND.PST
もう策が尽きて先ほどの僧のところにまた行った。
Having exhausted all other options, he went back to the monk again.
tere lama =sʲniuguiene =sʲɔrɔitoho-gui =le.
thatmonk =2SG:POSSnothis =2SG:POSSlatehelp-NEG =only
その僧は「いや,これは仕方ない。もう無理だ。
The monk (head priest) said, "No, there's no other way. We can't do this anymore."
ii-g-eedɔjɔɔr-guixuneg-teohaasar-aa.
do.like.this-E-CVB.PFVbottom-NEGbucket-DATwater:INDFbring-PTCP.IPFV
こうして底無しのバケツに水を持ってきた。
So it brought water in a bottomless bucket.
tumenzʲinsaibaha dɔɔdtʲeb-eheeasarge-ne.
ten.thousandcatty(< Chi.斤)tea:INDFagainundercontinent-ABLbring(2SG.OPT)say.that-IND.PRS
一万斤の茶をまた地界から持ってこいという。
He tells him to bring another 10,000 jin of tea from the underworld.
jaa-xag-eesʲe =b =bi.
do,what-PTCP.FUTsay.that-PTCP.AGT =Q =1SG
どうしようもない。
I can't do anything.
tii-xe-de =nterelama-daxel-ee =xe-detereɵɵr-iinjum-ei-ŋg-eenegeixelam-ain,lama =sʲemɔdɔnajaga-teejab-dagg-eesʲe =dee.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSSthatmonk-DATtell-PTCP.IPFV =FUT-DATthatoneself-GENthing-GEN-E-REFLonegreatmonk-GENmonk =2SG:POSSwoodenbowl-PROPgo-PTCP.HBTsay.that-PTCP.AGT =SFP
するとその僧に言ったには,(僧というのは木の椀を持っているものなのだが)。
He then told the monk, (every monk has a wooden bowl).
tereajag-ii =n xoloo-g-aadirge-zʲe,tabʲilgage-xe-de,
thatbowl-ACC =3:POSSrob-E-CVB.PFVcome(2SG.OPT)say.that-CVB.IPFVadvice:INDFsay.that-PTCP.FUT-DAT
その椀を盗んでこいと,助言をしたところ
(The head priest) advised him to say to the devil, "Steal the bowl."
tii-xe-de =nger-t-eeir-eed,uguiterenegelam-ainajag-ii =nxoloo-g-aadirg-eege-ne.
do.like.that-PTCP.FUT-DAT =3:POSShouse-DAT-REFLcome-CVB.PFVnothatonemonk-GENbowl-ACC =3:POSSrob-E-CVB.PFVcome(2SG.OPT)say.that-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
すると家に来て,いやそのあの僧の椀を盗んでこいといったそうな。
He then came to the house and said to him, "Steal that monk's bowl."
terexabʲraxaibugse-tee =nteren,teg-eedjab-aad =leɔdɔɔtii-g-eerdaxʲinir-ee-guige-ne.
thatflatbuttocks-PROP =3:POSSthatdo.like.that-CVB.PFVgo-CVB.PFV =onlynowlike.that-E-INSagaincome-PTCP.IPFV-NEGsay.that-IND.PRS
そのぺちゃんこな尻のやつは行ってもうそれで二度と来なかったそうな。
Apparently that flat-bottomed just went and never came back.
terexabʲraxaibugse-tee =nuguibɔl-ɔɔge-ne.
thatflatbuttocks-PROP =3:POSSnobecome-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
そのぺちゃんこな尻持ちはいなくなったそうな。
The flat-bottomed is gone.
tere =sʲetii-g-eerterezʲoo-d-aahoo-g-aad =leixelamabɔl-ɔɔubger-ee =jum =buddee.
that =2SG:POSSlike.that-E-INSthattemple-DAT-REFLsit-E-CVB.PFV =onlygreatmonkbecome-PTCP.IPFVbecome.old-PTCP.IPFV =SFP =SFP
彼もそうしてその寺院に住んで偉大なラマになり歳永らえたんだと
He lived in the temple and became a great monk and lived a long life.
ii-g-eedbai-zʲai-tar =inxabʲraxaibugse-tee jum =enʲir-eege-ne =sʲoo.
do.like.this-E-CVB.PFVbe-PROG-CVB.TERM =3:POSSflatbuttocks-PROPthing =3:POSScome-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS =SFP
こうしているとぺちゃんこな尻持ちのものが来たそうだよ。
Then, the flat-bottomed came again.
terelam-ainajaga xoloo-xag-eedbarʲ-agd-aadsulʲ-egde-henbai-g-aa.
hatmonk-GENbowl:INDFrob-PTCP.FUTsay.that-CVB.PFVcatch-PASS-CVB.PFVdeport-PASS-PTCP.PFVbe-E-PTCP.IPFV
その僧の椀を盗もうとして捕まって追放されていた
He was caught trying to steal the monk's bowl and banished.
xɔl-ɔi gazarir-ee,
far-GENplacecome-PTCP.IPFV
遠い場所から来た
(The monk who) came from a faraway place
tereajag-ii =nug-ɵɵge-ne.
thatbowl-ACC =3:POSSgive-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRS
その碗をわたしたそうな。
He gave the bowl (to the devil).
ii-zʲebarʲ-hangazar-aar-aasʲul-tej-eebarʲ-aa-guigazar-ii =nxoohubʲer-eebɔl-sʲi-hɔn.
do.like.this-CVB.IPFVcatch-PTCP.PFVplace-INS-REFLsoup-PROP-REFLcatch-PTCP.IPFV-NEGplace-ACC =3:POSSwholeunchain-PTCP.IPFVbecome-PFV-PTCP.PFV
こうして捕まえた場所に行って汁入りの椀を持たずに全て解放したのだった。
So the monk went to where he had caught it and released it all, without taking the bowl of soup.
iimjumbarʲ-aadasar-zʲaug-ɵɵge-ne,teretiireŋ.
like.thisthing:INDFcatch-CVB.PFVbring-CVB.IPFVgive-PTCP.IPFVsay.that-IND.PRSthatdevil:NOM
こんなように取って持ってきて与えたのだ,その悪霊。
So the devil took a thing and brought it and gave him. The devil did so.
teretiireŋg-eesʲezaalhaaxele-henuge-d-eexurt-ee =jumge-ne.
thatdevil:NOMsay.that-PTCP.AGTabsolutelytell-PTCP.PFVword-DAT-REFLreach-PTCP.IPFV =SFPsay.that-IND.PRS
その悪霊というのはかならず言ったことに従ったのだそうな。
The devil always obeyed what he was told.
ii-g-eedteretiireŋ =sʲedaxʲaadtereixelamabɔl-ɔɔjum.
do.like.this-E-CVB.PFVthatdevil =2SG:POSSagainthatgreatmonk:NOMbecome.PTCP.IPFVthing
こうしてその悪霊も再び偉大なラマになったのだ。
Then the devil also became a great monk.
tereen-teexalda-x-aabɔlʲ-ɔɔ =jum =buddee.
that-COMbreathe.down.one's.neck-PTCP.FUT-REFLstop-PTCP.IPFV =SFP =SFP
彼にまとわりつくのはやめたのだ。
He stopped clinging to him.
ii-g-eedterelama =sʲezʲoo-d-aatii-g-eed =lehoo-g-aa =xa =daa.
do.like.this-E-CVB.PFVthatmonk =2SG:POSStemple-DAT-REFLdo.like.that-E-CVB.PFV =onlysit-E-PTCP.IPFV =FUT =SFP
こうしてその僧も寺院にそうやって暮らしたんだ。
And so the monk lived in the temple like that.
hahaii-g-eedduur-ee.
ONM(laughter)do.like.this-E-CVB.PFVbecome.full-PTCP.IPFV
ハハハ,こうして終わり。
Hahaha, that's how it ends.
山越康裕/ YAMAKOSHI, Yasuhiro
東京外国語大学AA研
ILCAA, TUFS
トップページ / Top > テネグ・タリブ / Teneg Talib